Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois dernier nous encourage fortement " (Frans → Engels) :

Nous avons posé un geste protocolaire pendant l'assemblée tri-annuelle de l'OACI à Montréal, le mois dernier pour encourager d'autres pays à agir.

We took protocol action at the triannual meeting of the ICAO in Montreal, last month, to encourage other countries to act.


Je veux signaler que le mois dernier, pour encourager ou obliger les Iraniens à utiliser des services de courriel iraniens, les autorités iraniennes ont décrété que les services de courriel étrangers comme Yahoo!, Gmail et Hotmail de MSN étaient dorénavant illégaux.

I want to note that last month, the Iranian authorities stated that foreign email services such as Yahoo!, Gmail and MSN's Hotmail were illegal, effective immediately, in order to encourage or require Iranians to use domestic email services.


Je vous ferai aussi remarquer que très récemment, le mois dernier je crois, le Congrès américain a été saisi d'amendements qui aboliraient l'immunité antitrust dans ce pays. On se dirige donc vers l'abolition de l'immunité antitrust et j'encourage fortement votre comité à recommander qu'il en soit de même au Canada.

The other thing I would like to point out to you is that very recently, perhaps in the last month, the U.S. Congress has received proposed amendments that would abolish antitrust immunity in the U.S. So certainly they are continuing on this road toward abolishing antitrust immunity, and again I would implore this committee to move Canada very definitively in that same direction.


Si, ces derniers mois, nous n'avons eu de cesse de renforcer nos actions afin de remédier à la pression migratoire sans précédent à laquelle l'Europe est confrontée, nous sommes malheureusement encore loin du but.

While over the past months we have been continuously strengthening our measures to address the unprecedented migratory pressure that Europe is facing, we are not there yet unfortunately.


C'est pourquoi nous recommandons que le Conseil autorise certains États membres à prolonger de trois mois les contrôles temporaires et limités aux frontières intérieures, dans des conditions strictes et seulement à titre de dernier recours».

That is why we recommend that the Council allows Member States to continue limited temporary internal border controls for another three months, under strict conditions, and only as a last resort".


Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessi ...[+++]

Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil society partners to offer persuasive but positive alternative narratives to those ...[+++]


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «Notre priorité et notre détermination sont claires: préserver l'espace Schengen et revenir à son fonctionnement normal dès que les conditions le permettront.Ces derniers mois, nous avons pris d'importantes mesures pour remédier aux manquements constatés à nos frontières extérieures.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We have one clear priority and determination: to safeguard Schengen and to restore a normally functioning Schengen area as soon as the conditions allow for it. Over the past months we have taken important steps to address deficiencies at our external borders.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eu ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Le mois dernier, nous avons mis la dernière main à notre traité constitutionnel.

Last month, we put the final touches to our Constitutional Treaty.


M. Pedro Solbes, Commissaire européen chargé des affaires économiques et monétaires, a déclaré ce qui suit: "dans les 99 jours qui nous séparent encore de l'introduction de l'euro, nous avons l'intention d'encourager fortement l'adoption des meilleures pratiques dans les États membres.

In the remaning 99 days to the euro introduction, it is our intention to push hard for the adoption of best practices among member states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois dernier nous encourage fortement ->

Date index: 2023-06-01
w