Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois dans un dossier assez compliqué " (Frans → Engels) :

Certains d'entre vous auront sans doute eu connaissance d'une décision prise par la Cour fédérale il y a un mois dans un dossier assez compliqué; elle porte sur la permission qu'accordait la Loi sur les contraventions de déléguer en quelque sorte aux provinces une certaine responsabilité.

Some of you are probably aware of a decision taken by the Federal Court a month ago relating to a fairly complicated matter; it concerns the power given by the Contraventions Act to delegate a certain degree of responsibility to the provinces.


C’est un État à l’héritage historique assez compliqué – citons la Transnistrie, la Gagaouzie, la Moldavie et de nombreux autres dossiers.

It is a state with a rather complicated historical past – there is Trans-Dniester, Gagauzia, Moldova and many other matters.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de regretter depuis hier l’absence du Conseil alors que le Conseil a été, sur tous les dossiers qui nous intéressent depuis hier, les dossiers LIBE, assez présent dans les négociations.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I say first of all that I find the Council’s absence since yesterday regrettable, since the Council has generally been present in the negotiations on all the issues we have been discussing since yesterday, namely, those concerning civil liberties, justice and home affairs.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier Mde Brún, qui a repris ce dossier en pensant qu’il serait bouclé assez rapidement.

– Mr President, can I start by thanking Mrs de Brún, who took on this dossier expecting it to be fairly expeditious.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier M de Brún, qui a repris ce dossier en pensant qu’il serait bouclé assez rapidement.

– Mr President, can I start by thanking Mrs de Brún, who took on this dossier expecting it to be fairly expeditious.


On m'a dit alors que mon dossier était assez compliqué.

Then I was told that my file was quite complicated.


Par contre, cela pourrait être assez compliqué vu la nature très différente du processus prévu par les amendements à C-2, par opposition à la Loi sur la divulgation. En outre, selon moi, la période de transition serait assez compliquée.

I think it could, on the other hand, be quite complicated because of the very different nature of the process involved in the amendments of Bill C-2 compared to the disclosure act, and, in my view, the interim period could be quite complicated.


Deuxième point : si la Commission a envisagé comme il se devait la coopération entre les autorités civiles et militaires, j'estime qu'elle ne va pas assez loin. Somme toute, ce dossier exige selon moi l'intégration complète des services de navigation aérienne.

My second point is that the Commission was quite right to refer to cooperation between civilian and military authorities, but this does not, in my view, go far enough, since, in the final analysis, there is still an intrinsic need for their air traffic control services to be fully integrated.


Il s'agit en gros d'une demande de renseignements. L'information demandée ne sera peut-être pas facile à trouver, car c'est volumineux, et il pourrait être assez compliqué de produire ces informations chaque mois, surtout dans cet univers de paperasserie administrative qu'est Ottawa.

Although the information that is being requested may have some problems with it in that it is voluminous and the information on a monthly basis may be quite a tribunal to produce, especially in this world of paperwork in Ottawa, I suppose we might be able to look at limits on the types of dollars that are reported, and so on.


C'est effectivement un dossier assez compliqué dans le sens qu'il touche un contrat accordé par le Comité international olympique où ont eu lieu des appels d'offres publics et où la compagnie CTV a remporté cet appel d'offres. À la suite de cela, un consortium a été créé, et je pense que c'est en partie grâce aux questions et aux soucis que vous avez soulevé autour de cette question — et ce, dès le début de l'évolution du dossier — que CTV ...[+++]

It is indeed a rather complicated file in that a contract was awarded by the International Olympic Committee following a publicly-advertised tender call, which was won by CTV. A consortium was then created, and I think that it was in part because of your questions and concerns about the issue — which you raised in the file's early stages — that CTV has made considerable efforts to ensure that the consortium be as broad as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois dans un dossier assez compliqué ->

Date index: 2022-06-28
w