Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier était assez » (Français → Anglais) :

M. Bob Speller (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, quand j'ai dit que le député était assez nouveau dans ce dossier, je voulais évidemment dire qu'il n'avait pas participé aux vastes consultations publiques tenues par le comité auprès des Canadiens.

Mr. Bob Speller (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, when I was referring to the hon. member as being relatively new to the portfolio, I was of course comparing it to the fact that he was not around during the time when all of the large public consultations took place with Canadians at the committee level.


Il n'y avait pas eu de conclusion finale quant à savoir.Je ne sais pas si c'était attribuable aux causes ou à quoi que ce soit, mais il était assez particulier de constater que ces dossiers n'étaient toujours pas réglés au bout de trois ans.

So there was not a final determination on.I don't know if it was causes or whatever, but it was quite noticeable that they weren't cleared for three years.


On m'a dit alors que mon dossier était assez compliqué.

Then I was told that my file was quite complicated.


Le Conseil a tout d'abord manifesté une certaine résistance vis-à-vis de l'amendement 3. Nous estimions néanmoins qu'il était important d'insérer une référence spécifique à des sanctions et, pour finir, nous avons inséré un texte qui a été utilisé assez fréquemment dans le passé pour d'autres dossiers touchant à l'emploi et aux affaires sociales.

The Council had some resistance to Amendment No 3 initially, but we felt it was important that we included a specific mention of sanctions and, in the end, we have included a text which has been used quite often in other social and employment dossiers in the past. We are quite pleased with that as well.


Si ce système était assez souple, on aurait une solution asymétrique qui serait différente pour le Québec que pour le reste du Canada. Mais ici, on a une vision canadienne et on ne reconnaît pas beaucoup la spécificité québécoise dans ce dossier.

It this system were flexible enough, we would have an asymmetrical solution that would be different for Quebec than for the rest of Canada, but here we have a Canadian vision which does not give much recognition to the specificity of Quebec on that issue.


À la face même du dossier, c'était assez sérieux pour être renvoyé au Comité, pour que les membres du Comité fassent une étude sérieuse de cette question.

The matter appeared serious enough to warrant being referred to committee, so the members of the committee could consider it seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier était assez ->

Date index: 2024-11-25
w