Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins strictes lorsqu’elles " (Frans → Engels) :

La ministre voudrait qu'on la croie sur parole lorsqu'elle affirme qu'elle sera moins stricte qu'elle et ses prédécesseurs ne l'ont été dans l'attribution de la citoyenneté à ceux qui ne peuvent satisfaire à cette exigence.

The minister has asked us to take her at her word that she will be more lenient than she and her predecessors have been in granting citizenship to people who cannot meet this requirement.


1. Dans les aéroports dont le volume de trafic annuel est supérieur ou égal à 2 millions cinq millions de mouvements de passagers ou 50 000 tonnes de fret depuis au moins trois années, l’entité gestionnaire de l’aéroport ou l’entité gestionnaire des infrastructures centralisées, lorsquelle fournit des services d’assistance en escale aux tiers, crée un organisme séparé doté de la personnalité juridique chargé de la prestation des services garantit une stricte ...[+++]

1. At airports whose annual traffic volume has been not less than 2 million five million passenger movements or 50 000 tonnes of freight for at least the previous three years, the managing body of the airport or the managing body of the centralised infrastructure shall, if it provides groundhandling services for third parties, establish a separate legal entity for the provision of these guarantee a strict separation of accounts between its groundhandling activities and any other activity it may undertake .


Nous avons donc une situation où l'industrie dit qu'elle introduit des pesticides moins toxiques afin d'éliminer les autres, et où le Commissaire à l'environnement et au développement durable fait savoir que des pesticides ont été homologués il y a des années, lorsque nos normes étaient beaucoup moins strictes.

We have a situation in which industry says it brings in less toxic pesticides in order to phase out the other ones, while the Commissioner of the Environment and Sustainable Development has identified a concern that pesticides were registered years ago when our standards were less stringent.


Les conditions d’autorisation des aides à la restructuration sont néanmoins moins strictes lorsqu’elles sont accordées à des petites entreprises. Ces aides affectent en effet moins la concurrence que celles accordées aux moyennes et grandes entreprises.

The conditions for authorising restructuring aid are, however, less strict where the aid is granted to small firms since it affects competition less than aid for medium-sized and large firms.


Les conditions d’autorisation des aides à la restructuration sont néanmoins moins strictes lorsqu’elles sont accordées à des petites entreprises. Ces aides affectent en effet moins la concurrence que celles accordées aux moyennes et grandes entreprises.

The conditions for authorising restructuring aid are, however, less strict where the aid is granted to small firms since it affects competition less than aid for medium-sized and large firms.


La résolution 86/C331/02 [3] du Conseil autorise l'utilisation d'animaux pour des expériences à des fins d'enseignement et de formation, mais lorsque l'objet de ces expériences n'entre pas dans le champ d'application de la directive, c'est-à-dire si elles ne sont pas destinées à des fins expérimentales ou scientifiques au sens de la directive, les États membres appliquent, conformément à la résolution, des dispositions nationales qui ne sont pas moins strictes ...[+++]que les dispositions de la directive.

Council Resolution 86/C331/02 [3] allows the use of animals in experiments for education and training, but where the purposes of such experiments are not covered by the Directive i.e. they are not experimental or scientific in the sense of the Directive, Member States will according to the Resolution apply national provisions which are no less severe than those of the Directive.


8. appelle la Commission, afin de favoriser le développement de relations moins dissymétriques, ? d?fendre avec clart? fermeté et vigilance les intérêts européens dans le domaine des relations commerciales extérieures, en veillant notamment, lorsqu"elle négocie avec les EtatsUnis, à une stricte réciprocité des concessions, à la symétrie des avantages consentis, à la globalisation (“linkage”) des négociations, en particulier en ce qui concerne les “panels” de l?OMC ;

8. Calls on the Commission, with a view to encouraging the development of less asymmetrical relations, to defend European interests in the sphere of external trade relations clearly, firmly and vigilantly, taking care in particular, when negotiating with the United States, to ensure the strict reciprocity of concessions, symmetry in the granting of advantages and the globalization (linkage) of negotiations, especially with regard to WTO panels;


19. La situation juridique est moins claire concernant le point de savoir si les autorités nationales peuvent appliquer leur droit national de concurrence plus strict lorsque la situation qu'elles apprécient a fait auparavant l'objet d'une décision individuelle d'exemption de la Commission ou est couverte par un règlement d'exemption par catégorie.

19. The legal position is less clear as to whether national authorities are allowed to apply their more stringent national competition law where the situation they are assessing has previously been the subject of an individual exemption decision of the Commission or is covered by a block exemption Regulation.


Jusqu’en 1890, seules les fillettes de moins de 12 ans étaient juridiquement inaptes à consentir à des relations sexuelles, après quoi l’âge limite a été fixé à 14 ans, et il est resté tel depuis(2). Lorsque le Code a été refondu en 1892, la stricte interdiction de toute relation sexuelle a été conservée pour les adolescentes de moins de 14 ans, si elles n’étaient pas m ...[+++]

Only girls under 12 were legally unable to consent to sexual intercourse until 1890, when the age limit was raised to 14, where it has remained ever since (2) When the Criminal Code was consolidated in 1892, the strict prohibition against sexual intercourse was retained for girls under 14 who were not married to the accused.


Jusqu’en 1890, seules les fillettes de moins de 12 ans étaient juridiquement inaptes à consentir à des relations sexuelles, après quoi l’âge limite a été fixé à 14 ans, et il est resté tel depuis(40). Lorsque le Code a été refondu en 1892, la stricte interdiction de toute relation sexuelle a été conservée pour les adolescentes de moins de 14 ans, si elles n’étaient pas ...[+++]

Only girls under 12 were legally unable to consent to sexual intercourse until 1890, when the age limit was raised to 14, where it has remained ever since (40) When the Criminal Code was consolidated in 1892, the strict prohibition against sexual intercourse was retained for girls under 14 who were not married to the accused.


w