Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins développés puissent retourner " (Frans → Engels) :

À cette fin, ce projet d'avis vise à assurer que les chercheurs, les instituts de recherche et les entreprises des pays les moins développés puissent être associés aux projets financés au par le programme de recherche, ainsi que les partenariats public-privé et public-public.

To this end, this draft opinion aims to ensure that researchers, research institutes and businesses from less developed countries are able to participate in projects funded through the research programme, as well as Public-Private and Public-Public Partnerships.


La ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences fait de son mieux pour que les chômeurs puissent trouver un emploi, mais nous avons besoin de l'aide de la Chambre des communes pour faire rapidement adopter ce projet de loi en vue de créer des emplois pour qu'un plus grand nombre de Canadiens qui souhaitent le faire puissent retourner au travail.

The Minister of Human Resources and Skills Development is doing her best to make sure that people who are unemployed can actually find a job, but we need help in this House of Commons to get this bill passed, and passed quickly, to create jobs for more Canadians who do want to work.


Nous devons veiller à ce que les étudiants en mastères, les doctorants, les chercheurs et les scientifiques des pays tiers moins développés puissent retourner dans leur pays d’origine une fois leurs études terminées, pour éviter ainsi toute «fuite de cerveaux».

We must ensure that masters’ students, doctoral candidates, researchers and academics from less-developed third countries can return to their places of origin once their period of study has ended, thus avoiding any ‘brain drain’.


(11 bis) Les mesures et conditions nécessaires doivent être mises en place pour que les étudiants, doctorants, chercheurs post-doctorants et universitaires issus des pays tiers les moins développés puissent retourner dans leur pays d'origine une fois écoulé leur séjour et pour éviter, de cette façon, ce que l'on nomme la "fuite des cerveaux",

(11b) The necessary measures and conditions must be put in place to enable undergraduates, doctoral students, postdoctoral researchers and academics from third countries to return home once their period of residence is over, thus preventing 'brain drain';


Il ne fait aucun doute que nous devons faire entrer les agriculteurs européens dans le 21e siècle et faire preuve d’autorité morale lors de la fixation de dates limites pour la suppression des subventions et des droits de douane, de manière à ce que les pays moins développés puissent lancer leurs produits sur de nouveaux marchés. Les agriculteurs européens figureraient parmi les plus efficaces au monde et nous atteindrions l’objectif de la libéralisation des services, exportant les talents européens dans le monde entier.

Surely we need to bring the farmers of the EU into the 21st century and show moral leadership in setting dates for the abolition of both subsidies and tariffs so that less-developed countries can benefit with new markets for their produce, EU farmers would become amongst the most efficient in the world, and we would secure the goal of services liberalisation, releasing the talents of Europe onto the world.


5. rappelle les objectifs de la déclaration de Doha et l'engagement qu'elle contient de placer le développement au centre du programme de travail. Le Conseil souligne en particulier qu'il faut disposer de règles équilibrées qui profitent à tous les pays et accorder une attention particulière aux pays les moins développés; réaffirme l'engagement de l'UE à faire en sorte que l'Agenda de Doha pour le développement aboutisse à des résultats propices au développement en ce qui concerne: a) l'amélioration générale de l'accès aux marchés pour les pays en développement, par le biais de dispositions négociées qui règlent de manière satisfaisante ...[+++]

Reaffirms the EU's commitment to achieve a development-friendly outcome of the Doha Development Agenda (DDA), in respect of: (a) better market access for developing countries across the board, through a negotiated outcome that satisfactorily deals with i.a. substantial reductions in trade-distorting domestic support for agricultural products and tariff peaks, tariff escalation and high tariffs for non-agricultural products; (b) balanced trade rules that developing countries can apply progressively and in a flexible manner, and which would help them pursue domestic reform and sound domestic policies; (c) bearing in ...[+++]


En effet, l'une des premières obligations financières du programme d'ajustement structurel, c'est précisément de lever les restrictions sur les mouvements de capitaux pour que les paiements des entreprises puissent retourner vers les pays développés.

Indeed, one of the first financial obligations of the SAPs is to lift restrictions on capital flows so that corporate remittances can flow back to the developed world.


E. Considérant que les politiques de coopération au développement, et notamment les accords de Lomé, sont des éléments essentiels de cette régulation et que l'Union européenne doit avoir pour objectif de contribuer à ce que les pays les moins développés puissent tirer profit de la mondialisation des marchés de capitaux et de marchandises et regrettant, hormis cet aspect, que l'Afrique subsaharienne n'entre que pour une part minime dans les échanges commerciaux de l'Europe,

E. whereas development cooperation policies, particularly the Lomé Agreements, are essential elements of such regulation and whereas the aim of the European Union should be to ensure that the least developed countries are able to benefit from the globalization of the capital and goods markets, and whereas it is therefore regrettable that sub-Saharan countries are playing a less and less significant role as trading partners in Europe's case,


La députée de Laurentides a fait la démonstration très claire et nette de la situation des réfugiés et de l'aide internationale qui doit arriver le plus tôt possible pour qu'ils puissent avoir des conditions minimales décentes de vie, et que, lorsque la crise politique et militaire sera réglée, ils puissent retourner dans leur pays et qu'ils aient souffert le moins possible de cette situation.

The member for Laurentides described very clearly and succinctly the situation of the refugees and the international aid, which must come quickly to enable them to enjoy basic living conditions and, once the political and military crisis is over, to return to their country having suffered as little as possible in the situation.


Le gouvernement fédéral peut influer sur la vie des enfants en favorisant une intervention précoce et une éducation des enfants et des parents, en créant des emplois pour les familles—bien entendu, c'est une chose que nous appuyons résolument—en instituant des programmes de garderie pour que les parents puissent retourner à l'école ou aller travailler, en versant des prestations convenables aux parents malades ou mis à pied, et en collaborant avec les provinces pour faire respecter et percevoir les pensions alimentaires, de manière à permettre à nos enfants de se développer ...[+++]

The federal government can affect the lives of children by supporting early intervention and education for children and parents, by creating jobs for families—of course, that's something we strongly support—by providing child care programs so parents can go back to school or to work, by providing proper benefits to parents who are ill or who have been laid off, and by working with the provinces to enforce and collect support payments, which will enable our children to flourish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins développés puissent retourner ->

Date index: 2024-06-06
w