Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins de temps eux aussi " (Frans → Engels) :

Il est grand temps qu’ils reçoivent eux aussi la protection de leurs réalisations, de manière à ce qu’ils puissent eux aussi croître et devenir les grands employeurs de demain dont notre Union a tant besoin.

It is high time that they, too, received protection for their achievements so that they grow and become the major employers of tomorrow that our Union so desperately needs.


À cet égard, il ne faut pas oublier que les hommes sont eux aussi concernés par ces formes d’emploi et qu’ils courent eux aussi un risque de pauvreté, même en travaillant à plein temps.

In this regard, we must not overlook the fact that men are also affected by these forms of work, and there can be a risk of poverty even with full-time work.


(19) Pour assurer l'information sur des substances dangereuses lorsqu'elles sont incluses dans des mélanges, ces mélanges devraient eux aussi être étiquetés, le cas échéant, lorsqu'ils contiennent au moins une substance classée comme dangereuse, même si les mélanges eux-mêmes ne sont pas classés comme dangereux.

(19) To ensure information on hazardous substances when they are included in mixtures, mixtures should also be labelled, where appropriate, when they contain at least one substance that is classified as hazardous, even if the mixtures themselves are not classified as hazardous.


Les évaluateurs experts sont eux aussi tenus de participer à plusieurs évaluations chaque année et, si possible, au moins une fois par trimestre.

Senior Assessors should also participate in a number of panels each year, and where possible, at least once per quarter.


Les résultats de l'Union auraient été encore plus impressionnants si la Grèce (EL), l'Italie (IT) et le Portugal (PT) avaient eux aussi atteint en temps opportun l'objectif individuel convenu de 0,33 % pour le rapport APD/RNB.

The Union’s output would have been even more impressive if Greece (EL), Italy (IT) and Portugal (PT) had also lived up to the agreed 0.33% ODA/GNI individual target on time.


«descendance de deuxième génération (F2)» ou «descendance de génération ultérieure (F3, F4, etc.)», des spécimens produits en milieu contrôlé et dont les parents ont eux aussi été produits en milieu contrôlé, et distincts des spécimens produits en milieu contrôlé et dont au moins un des parents a été conçu ou capturé dans la nature [descendance de première génération (F1)];

‘second-generation offspring (F2)’ and ‘subsequent generation offspring (F3, F4, and so on)’ means specimens produced in a controlled environment from parents that were also produced in a controlled environment, as distinct from specimens produced in a controlled environment from parents at least one of which was conceived in or taken from the wild (first-generation offspring (F1));


Grâce à ce réseau, le ministère public de la ville allemande de Celle a par exemple pu faire appel à un informateur caché de la douane belge dans des délais plus courts, alors que les procureurs d'un autre pays ont effectué une mission d'observation dans un pays tiers en moins de temps eux aussi.

With the help of this network, for example, the public prosecutor in the German town of Celle was, within the space of a few hours, able to deploy an undercover detective from Belgian customs and, together with public prosecutors from another country, carry out an observation operation in a third country, again within the space of a few hours.


En 2002, une affaire contre les Pays-Bas [16] était encore en instance devant la CJCE. Néanmoins, la Commission a pu retirer sa demande, parce que les Pays-Bas ont eux aussi, entre-temps, transposé la directive en question.

[15] In 2002 there was still a case against the Netherlands [16] pending before the ECJ, but the Commission was able to withdraw its application, because also the Netherlands have now implemented the Directive in substance.


Ne méritent-ils pas eux aussi un traitement spécial ? Évitons de nous montrer suffisants en nous préoccupant seulement de certaines catégories, et pensons donc à ces autres personnes qui assurent des soins de santé d’urgence en permanence et qui sont aussi exclus de certains aspects de la directive sur le temps de travail.

So before we get smug in our concern for just certain groups, what about sparing a thought for those others who carry out emergency health care at all times and are also derogated from certain aspects of the working time directive.


Dans ce cas en effet, tout investissement de l'État dans une banque à rentabilité moyenne constituerait une aide si, dans le même temps, des investisseurs privés investissaient eux aussi dans cette entreprise.

Otherwise, State investment in a bank with a below-average return would constitute State aid even though at the same time private investors were in fact investing in that enterprise.




Anderen hebben gezocht naar : grand temps     reçoivent eux aussi     plein temps     eux aussi     contiennent au moins     devraient eux aussi     moins     eux aussi tenus     atteint en temps     avaient eux aussi     dont au moins     ont eux aussi     tiers en moins de temps eux aussi     assurent des soins     temps     pas eux aussi     même temps     investissaient eux aussi     moins de temps eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins de temps eux aussi ->

Date index: 2022-04-18
w