Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moins avancés vous étiez bien contents " (Frans → Engels) :

Monsieur Ritter, vous avez dit au début de votre exposé que vous étiez un producteur de canola modifié, que vous étiez bien content et très fier de produire cela.

Mr. Ritter, you said at the beginning of your remarks that you grow modified canola, that you were very pleased and proud of this fact.


Il n'y a pas d'autres sommes qui sont au budget du gouvernement d'ici 2002, à moins que vous nous annonciez aujourd'hui que vous allez gonfler les budgets, ce qui serait très intéressant pour tous, y compris mon collègue Marcil, qui serait bien content si des budgets étaient annoncés aujourd'hui, monsieur le ministre.

There is no additional money in the government's budget up to the year 2002, unless you intend to announce to us today that you are going to increase spending, which would be a great thing for all of us, including my colleague Marcil, who would be very happy if funding were announced today, Mr. Minister.


Monsieur Nigel Farage, j'ai bien aimé votre intervention, mais je vais vous dire une chose: vous étiez bien contents de me trouver, vous les Anglais, pour fermer Sangatte, parce que c'est quand même moi qui ai fermé Sangatte, et c'est vous qui me l'avez demandé.

Mr Farage, I very much liked your speech, but I am going to say one thing to you: the British were quite happy for me to close Sangatte, because it was in fact me who closed Sangatte, and it was you who asked me to.


Pourriez-vous adresser vos commentaires au président? Afin de rétablir les faits erronés qu'a avancés M. Woodworth, bien involontairement, je le sais, primo, 55 pays au moins ont ratifié le protocole; deuzio, les pays qui l'ont ratifié sont la source de 55 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre dans le monde.

To correct Mr. Woodworth's inaccurate depiction, which I know was involuntary, number one, at least 55 countries ratified the protocol; two, the countries that ratified represented 55% of the world's greenhouse gas emissions.


S'il s'agit de construire un barrage, ou des ports, ou des routes, c'est généralement un projet à plus long terme, et on ne peut pas l'arrêter (1645) Le président: Alors évidemment, lorsque l'Europe, disons, par exemple, a supprimé les obstacles au commerce pour les pays moins avancés, vous étiez bien contents parce que, selon votre point de vue, cela crée des opportunités pour les pays moins développés.

If it's in terms of building a dam, or ports, or roads, it's usually a longer-term project, and you can't stop it (1645) The Chair: So obviously, when Europe, say, for example, removed trade barriers on least developed countries, you'd welcome that, because from your perspective it's creating opportunities for least developed countries.


Nous serions bien plus avancés si le Parlement, y compris les libéraux, avait dit en son temps: demandons à la Commission de développer une nouvelle politique avec l’industrie qui leur permettra de tout mettre en œuvre pour que ce PVC soit utilisé - et vous étiez aussi rapporteur, Monsieur Sacconi.

We could have achieved much more if this Parliament – including the liberals, incidentally – had said at the time: we are now going to ask the Commission to develop a new policy together with industry which will enable them to energetically go about ensuring – and in fact you were the rapporteur, Mr Sacconi – that that PVC is used up.


L'une des suggestions qui est le moins bien accueillie quand je m'adresse aux politiciens est implicite dans la question de savoir ce qui serait exigé de vous, sur le plan de l'éthique, en tant que décideurs de notre futur système de santé, si vous étiez tout aussi assujettis que les autres citoyens aux conditions fondamentales d'accès au système.

One of the most unpopular suggestions I have made to politicians is implicit in the question of whether it would be ethically required of you, as the decision makers about what will constitute our Canadian health care system, to be absolutely subject, as any ordinary citizen would be, to the basic access to that system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins avancés vous étiez bien contents ->

Date index: 2024-04-30
w