Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même voterons contre " (Frans → Engels) :

Il ne fait pas de doute que mes collègues néo-démocrates et moi-même voterons en faveur de cette motion.

Without question, my fellow New Democratic MPs and I will be voting yes to this motion.


Mes collègues du Bloc québécois et moi-même voterons donc en faveur de cette motion.

My colleagues from the Bloc and I will vote in favour of the motion.


Mes collègues du caucus libéral et moi-même voterons contre cette motion lors de sa mise aux voix.

I and my colleagues in the Liberal caucus will be voting against the motion when it comes up for a vote.


à un test d'inhibition de l'hémagglutination pour l'encéphalomyélite équine vénézuélienne, à deux reprises à un intervalle de 21 jours entre les deux tests réalisés par le même laboratoire, le second ayant obligatoirement été effectué dans les 10 jours précédant l'expédition, le (5) et le (5), sans accroissement des anticorps, s'il a été vacciné contre l'encéphalomyélite équine vénézuélienne plus de six mois auparavant (4);

a haemagglutination inhibition test for Venezuelan equine encephalomyelitis on two occasions with an interval of 21 days between the two tests carried out by the same laboratory, the second of which must have been carried out during 10 days prior to dispatch on (5) and on (5), without an increase in the antibody count, if it has been vaccinated against Venezuelan equine encephalomyelitis more than six months ago (4);


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic s ...[+++]


Si la distribution des pièces et billets euro a été étalée sur trois mois, l'essentiel du retour des espèces nationales a par contre été effectué en quelques semaines, provoquant par la même de sérieux engorgements des dépôts des banques et des transporteurs de fonds et des retards très significatifs dans le tri et le comptage - notamment des pièces - et donc dans le crédit en compte des commerces auprès des banques commerciales et ...[+++]

Whereas the distribution of euro notes and coins was spread over three months, legacy currencies were returned for the most part in a matter of weeks, causing serious bottlenecks at bank and cash-transport company warehouses and giving rise to very long delays in sorting and counting coins in particular and thus in crediting traders' accounts at commercial banks and the latter's accounts at central banks.


- la responsabilité financière du principal obligé restant engagée à titre solidaire lorsque les actions menées à l'encontre des autres débiteurs n'ont pas permis de procéder au recouvrement total des dettes en cause, adresser à celui-ci une communication et procéder à la prise en compte de la dette dans son chef, au titre de sa responsabilité solidaire, dans un délai maximal de douze mois pour ne pas libérer prématurément la caution, et moyennant des mesures conservatoires (point 4.4.3) et prévoir la suspension du paiement jusqu'à la fin des actions contre les autres débiteurs. P ...[+++]

- If the debt cannot be fully recovered from the other persons liable, notify the principal, as the person bearing ultimate financial responsibility for the operation, and proceed to enter the debt in the accounts in his name on the basis of his joint liability, within 12 months, taking precautionary measures (see point 4.4.3), so as to ensure that the securtiy is not released prematurely; provide for payment to be suspended until any action against the other persons liable has run its course, and for the principal to be reimbursed f ...[+++]


«1 bis. Pendant la période au cours de laquelle il a droit à l'indemnité et pendant les six premiers mois suivant cette période, le fonctionnaire a droit, pour lui-même et les personnes assurées de son chef, aux prestations garanties par le régime d'assurance-maladie prévu à l'article 72 du statut, sous réserve qu'il verse sa contribution calculée, selon le cas, sur le traitement de base ou la fraction de celui-ci visée au paragraphe 1 du présent article et qu'il ne puisse pas être couvert par un autre régime public contre les mêmes risques ...[+++]

"1a. During the period of entitlement to the allowance, and for the first six months thereafter, the official shall be entitled, in respect of himself and persons covered by his insurance, to benefits under the sickness insurance scheme provided for in Article 72 of the Staff Regulations, on condition that the official pays the appropriate contribution calculated by reference, as the case may be, either to his basic salary or to the percentage thereof specified in paragraph 1 of this Article and that he cannot be covered by any other public scheme against ...[+++]


Mon parti et moi-même voterons contre le budget et nous le ferons de façon responsable, car la dernière chose dont le Canada a besoin, aujourd'hui, c'est d'être précipité dans le chaos électoral.

I will vote against this budget and my party will vote against it in a responsible way because the last thing our country today needs is to be put into election chaos.


Inutile de dire que mes collègues de l'Alliance canadienne et moi-même voterons contre ce projet de loi.

Needless to say, I, along with my colleagues from the Canadian Alliance, will be voting against this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même voterons contre ->

Date index: 2024-11-08
w