Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même visité récemment » (Français → Anglais) :

Je me réjouis de voir les projets par moi-même et de rencontrer les volontaires et les autorités locales lors de la visite que j'effectuerai les 4 et 5 septembre.

I am looking forward to seeing the projects myself and to meeting the volunteers and local authorities during my visit on 4 and 5 September.


Je vous signale que mon commandant et moi-même avons récemment visité l'Australie.

You may be interested to note that my commander and I recently visited Australia.


Je vous signale que mon commandant et moi-même avons récemment visité l’Australie.

You may be interested to note that my commander and I recently visited Australia.


Je suis satisfait que l'Union européenne ait tenu sa promesse d'accélérer la mise en œuvre de nos projets, comme je l'avais moi-même annoncé lors de ma visite au pays en février dernier".

I am satisfied that the European Union has kept its promise to speed up the implementation of our projects, as I myself announced when I visited the country last February'.


En outre, compte tenu de la confirmation du foyer d'influenza aviaire hautement pathogène récemment apparu aux Pays-Bas et de la persistance du risque d'apparition de nouveaux foyers de cette maladie dans l'Union, qui peuvent se maintenir pendant des périodes prolongées même pendant les mois d'été, les mesures prévues dans ladite décision d'exécution devraient continuer à s'appliquer jusqu'à la fin de l'année.

In addition, taking into account confirmation of the recent outbreak of highly pathogenic avian influenza in the Netherlands, and the continuing risk of further outbreaks of that disease in the Union, that can persist over prolonged periods of time even during the summer months, the measures laid down in that Implementing Decision should continue to apply until the end of the year.


Ayant moi-même visité récemment le Tchad et la base de la mission de maintien de la paix de l’UE à l’est de ce pays, je suis convaincu que cette mission garantira la sécurité pour l’apport de l’aide humanitaire à des centaines de milliers de réfugiés et de personnes déplacées, ainsi que la protection du personnel humanitaire présent sur le terrain.

As someone who has recently visited Chad and the EU peacekeeping mission base in the east of this country, I am convinced that this mission will provide security for the provision of humanitarian relief to hundreds of thousands of refugees and displaced persons, as well as protection for humanitarian personnel in the field.


Ayant moi-même visité récemment le Tchad et la base de la mission de maintien de la paix de l’UE à l’est de ce pays, je suis convaincu que cette mission garantira la sécurité pour l’apport de l’aide humanitaire à des centaines de milliers de réfugiés et de personnes déplacées, ainsi que la protection du personnel humanitaire présent sur le terrain.

As someone who has recently visited Chad and the EU peacekeeping mission base in the east of this country, I am convinced that this mission will provide security for the provision of humanitarian relief to hundreds of thousands of refugees and displaced persons, as well as protection for humanitarian personnel in the field.


Honorables sénateurs, quelque 30 millions de personnes, dont 8 millions d'écoliers, ont visité le musée commémoratif de l'Holocauste, à Washington, D.C., depuis son ouverture, en 1993. J'ai moi-même visité ce musée en compagnie d'un leader communautaire merveilleux du nom d'Eric Vernon. J'y ai appris des choses et j'en sais davantage maintenant.

Honourable senators, since opening in 1993, some 30 million visitors, including more than 8 million schoolchildren have visited the United States Holocaust Memorial Museum, in Washington, D.C. I have visited that museum, along with an outstanding community leader, named Eric Vernon, I learned more and I know more.


Au fil du processus de consultation, le ministre Mark Wartman et moi-même avons récemment visité l'usine de transformation et d'équarrissage de Saskatoon et discuté des modifications qui doivent être apportées à cette usine afin de respecter la réglementation.

As our consultations continue, Minister Mark Wartman and I recently toured the Saskatoon processing rendering plant and discussed the modifications to their plant that are necessary to comply with the regulations.


J'ai moi-même comparu récemment devant le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, dont tous les membres devaient respecter des limites de temps imposées par le comité même.

I put in an appearance recently before the procedure and House affairs committee where all the members were under time limitations imposed by the will of the committee itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même visité récemment ->

Date index: 2021-01-10
w