Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même venons tout » (Français → Anglais) :

Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres du comité consultatif des nominations au sein de la Commission puis d'un entretien avec le Pré ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and myself the day befor ...[+++]


La Commission a adopté formellement au mois de mars toutes les décisions concernant les vingt et un DOCUP régionaux de l'objectif 2 pour la période 2000-2006, aussi bien que les deux décisions relatives au PNI (programme national d'informatisation) pour les régions des objectifs 1 et 2 pour la même période de programmation.

In March the Commission formally adopted all the decisions concerning the 21 regional SPDs under Objective 2 for 2000-06 and the two decisions on the PNI (National computer programme) for the Objective 1 and 2 areas for that programming period.


David Davis et moi-même, avec nos équipes, venons de terminer ce troisième round de négociation.

David Davis and I, together with our teams, have just finished the third round of negotiations.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Laissez-moi vous dire, Madame la Commissaire, que dans le sud de l’Italie, dans les Pouilles, d’où M. Baldassarre, M. Mauro et moi-même venons, depuis des décennies, nous bâtissons des moulins à vent.

Let me tell you, Commissioner, that the south of Italy, Puglia, where Mr Baldassarre, Mr Mauro and I come from, has been building windmills for decades; that is to say, it has been developing forms of reception and working hard to guarantee immigrants their dignity and to provide them with a fair and decent reception.


Le Commissaire et moi-même, venons de pays qui ont eu des expériences bonnes et mauvaises avec l’ex-Union soviétique.

The Commissioner and I come from a country which had both good and bad experiences of the defunct Soviet Union.


Mais tant le Premier ministre que moi-même venons de Stockholm, où le coût des infrastructures et des investissements ont dû pratiquement doubler.

But both the Prime Minister and I come from Stockholm, where infrastructure and investment must all have practically doubled in cost.


Je pense à la politique spatiale sur laquelle Mme McNally et moi-même venons de rédiger un livre blanc, lequel a évidemment trait à cette volonté de mettre au point des technologies nouvelles, de développer les transferts de technologies, de garder cette capacité de curiosité scientifique qui est déterminée par la volonté d’aller plus loin car il y a des potentialités.

I am thinking of space policy, on which Mrs McNally and myself have just published a White Paper, which has obviously drawn on this desire to develop new technologies and to develop technology transfers and to sustain this level of scientific curiosity, which is determined by the desire to go further because there is the potential to do so.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, d ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, pun ...[+++]


Le problème de Kaliningrad sera aussi abordé et, sur ce point également, des progrès considérables ont été réalisés lors de la réunion d’hier à Luxembourg, à laquelle M. Verheugen et moi-même venons de participer.

In addition, Kaliningrad will be discussed, and on this point, too, significant progress was made at yesterday’s meeting in Luxembourg, from which both Mr Verheugen and myself have just returned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même venons tout ->

Date index: 2024-04-04
w