Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer » (Français → Anglais) :

Moi-même et mes collègues du Nouveau Parti démocratique sommes favorables à l'examen et l'adoption de mesures législatives visant à renforcer les moyens de dissuasion et à nous offrir les outils nécessaires pour mettre en place des lois qui soient de nature à réduire ce genre d'accidents.

I and my colleagues of the New Democratic Party support the review and enactment of legislative measures to enhance deterrents and to ensure that we use the tools of legislation to do what we can to put in place laws to reduce these accidents.


Le président d'alors, mon prédécesseur le sénateur Grafstein, moi-même et mes collègues membres du comité avons longuement discuté de la question et en sommes venus à une solution de compromis; ainsi, nous avons dit que si le ministre de l'Industrie, M. Emerson, et son collègue du ministère du Travail, ainsi que le leader du gouvernement au Sénat, le sénateur Austin, étaient disposés à rédiger une lettre qui serait déposée au Sénat et à la Chambre des communes pour qu'il y ait dossier officiel, nous renverrions le projet de loi au Sé ...[+++]

The then chairman, my predecessor, Senator Grafstein, and myself and our colleagues on the committee deliberated and came to a compromised solution, which was if the Minister of Industry, Mr. Emerson, and his colleague in the Department of Labour, as well as the Leader of the Government in the Senate, Senator Austin, would give the committee a letter and file the letter in the Senate and in the House of Commons to be a formal record, we would return the bill back on the condition that it would not be proclaimed before the Banking Committee had an opportunity to review it.


Quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin ce courrier, avec les informations importantes qu’il devrait contenir?

When can I and the rest of the Parliament expect to finally receive this e-mail and the important information it should contain?


Quand moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer recevoir enfin ce courrier, avec les informations importantes qu'il devrait contenir?

When can I and the rest of the Parliament expect to finally receive this e-mail and the important information it should contain?


Nous avons déjà soumis cette question à la Commission par la passé, tant moi-même que des collègues de la gauche - mais pas M. Alyssandrakis -, et la Commission européenne a été très claire à cet égard.

We have raised this matter with the Commission in the past, both I and honourable Members on the left, excluding Mr Alyssandrakis, and the European Commission was perfectly clear on it.


et si la commission le souhaite et à la demande du président, moi-même ou mon collègue de la justice, nous viendrons à Bruxelles pour participer aux travaux.

and whenever the committee thinks fit, and the Chairman requests it, I myself or my colleague, the Minister for Justice, will come to Brussels to take part in the work of the meeting.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pour la santé et les consommateurs, Liikanen et moi-même, pour voir comment ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objecti ...[+++]


Pour trouver des solutions à ce sentiment d'aliénation, nous avons mis sur pied un projet de recherche avec la force policière d'État, qui s'inscrit dans une série de tribunes communautaires et de consultations au cours desquelles moi- même et mes collègues chercheurs nous adresserons à des membres de la collectivité musulmane et d'autres groupes ethniques.

In terms of addressing this feeling of alienation, the research project I am embarking on with my state police force involves in part a series of community forums and consultations whereby I and my researchers will talk to different elements of the Muslim community as well as to other ethnic communities — we will also talk to non-Muslim communities. We are taking this as the attitude of the whole of society towards this type of issue, including women's groups, youth groups, old people's groups and so on.


Craig Oldham, directeur, Centre des opérations du gouvernement, Sécurité publique Canada : Merci de nous inviter, moi-même et mes collègues.

Craig Oldham, Director, Government Operations Centre, Public Safety Canada: Thank you for inviting me and my colleagues.


Personne d'entre nous, ni moi-même ni mes collègues ici présents ni un seul membre que nous représentons, n'estime que son travail est si valable qu'il serait prêt à risquer sa propre santé et sa sécurité ou celles de ses collègues, amis ou enfants.

None of us, neither myself, nor my colleagues here or a single member we represent, thinks that their job is so valuable that they would put their own health or safety in jeopardy or the health and safety of co-workers, friends or children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même et mes collègues pouvons-nous espérer ->

Date index: 2021-04-29
w