Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même avons étudié " (Frans → Engels) :

M. Ted McWhinney: Le président Nagendra Singh et moi-même avons étudié la question et avons tous deux conclu, avec hésitation, dirais-je, dans son cas, qu'il n'existe aucune loi excluant une première frappe nucléaire.

Mr. Ted McWhinney: President Nagendra Singh and I looked at this question, and we concluded, I think reluctantly in his case certainly, that there's no rule excluding the first use of nuclear weapons.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


À partir de 2014, un mois de la cybersécurité sera organisé en même temps dans l'UE et aux États-Unis; · intensifier les efforts consacrés à l'éducation et la formation à la SRI au niveau national en prévoyant une formation à la SRI en milieu scolaire d'ici à 2014, une formation à la SRI, au développement de logiciels sûrs et à la protection des données personnelles dans le cursus des étudiants en informatique et une formation de base à la SRI pour le personnel des administrations publiques.

A synchronised EU-US cybersecurity month will be organised starting in 2014. · Step up national efforts on NIS education and training, by introducing: training on NIS in schools by 2014; training on NIS and secure software development and personal data protection for computer science students; and NIS basic training for staff working in public administrations.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


En comité, mon collègue d'Hochelaga et moi-même avons étudié minutieusement ce projet de loi.

In committee, my colleague for Hochelaga and I scrutinized this bill.


Deux d'entre nous, madame le sénateur Thérèse Casgrain et moi-même, avons étudié chez les Dames du Sacré-Coeur.

Two of us, the Honourable Thérèse Casgrain and myself, were educated by Les dames du Sacré-Coeur.


Jusqu'en 1989, mes collègues et moi-même avons étudié le climat maritime.

Until 1989 my colleagues and I had been investigating the marine climate.


Au cours des quatre dernières années, ma collègue Mme Smith et moi-même avons étudié les perceptions des adolescents face aux médias, à l'information et aux actualités canadiennes et américaines.

Over the last four years, my colleague Ms. Smith and I have been researching Canadian teenagers' views on the media, news and current affairs — both Canadian and American.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons étudié ->

Date index: 2022-11-27
w