Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même avons rencontrés savaient " (Frans → Engels) :

Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Je me réjouis de voir les projets par moi-même et de rencontrer les volontaires et les autorités locales lors de la visite que j'effectuerai les 4 et 5 septembre.

I am looking forward to seeing the projects myself and to meeting the volunteers and local authorities during my visit on 4 and 5 September.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Par contre, les gens que les autres députés ayant travaillé dans le même dossier et moi-même avons rencontrés savaient fort bien que ceux pour qui on exige qu'ils soient remboursés, ce sont les gens qui n'ont pas été informés. Jane Stewart, ministre à l'époque, a admis la situation, l'a améliorée et a donné plus d'information.

Jane Stewart, the minister at the time, acknowledged the situation, improved it and provided more information.


Au début du mois dernier, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, la ministre de l'Environnement et moi-même avons rencontré des représentants des dix provinces.

In fact, earlier last month, the Minister of Agriculture and Agri-Food, the Minister of the Environment, and I met with provincial members from all 10 provinces.


Le très honorable premier ministre et moi-même avons rencontré Javier Solana, représentant de l'Europe, ainsi que tous les représentants européens, ici même la semaine dernière.

The right hon. Prime Minister and myself met with Javier Solana, the representative of Europe and the European representatives, here last week.


Des représentants de la Monnaie royale canadienne et moi-même avons rencontré le président de Westaim et nous lui avons offert de collaborer avec sa société pour qu'elle reste viable et continue à nous fournir ce dont nous avons besoin pour les années à venir.

Representatives of the mint and I met with the president of Westaim and offered to work with his company in order that it may continue its business and assure the supply for years to come.


Quand mon collègue, le ministre des Ressources naturelles, Ralph Goodale, et moi-même avons rencontré nos homologues des provinces et des territoires à Regina, il y a deux semaines, nous avons convenu d'élaborer ce plan ensemble.

When my colleague, the Minister of Natural Resources, Ralph Goodale, and I met with our provincial and territorial counterparts in Regina two weeks ago, we agreed to formulate this plan together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons rencontrés savaient ->

Date index: 2023-02-08
w