Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même avons préparé " (Frans → Engels) :

Quand Michael Code et moi-même avons préparé notre rapport, nous avons rencontré et consulté les avocats de la défense, les procureurs de la Couronne, les services de police et toutes les personnes concernées.

When Michael Code and I prepared our report, we met and consulted broadly with the defence bar, the Crowns, the police and all persons involved.


John Hansen et moi-même avons préparé l'initiative Asie-Pacifique et nous avons pu compter sur deux défenseurs des plus capables au gouvernement fédéral et au gouvernement provincial.

The Asia Pacific Initiative came about as a result of two years of consultation with leaders in our community with respect to what our region of Canada could and should become following the historic Expo 86 World's Fair, which was so successful. John Hansen and I were the authors of the Asia Pacific Initiative and we had two able champions in the federal government and the provincial government to carry it forward.


Nous avons fait distribuer—mais je n'en ai pas de copie—les copies de la lettre que Dominic et moi-même avons préparé sur les discussions que nous avons eues à Moncton, Halifax et Ottawa en ce qui concerne la situation dans la région du Golfe.

We've handed out—and I don't have one—a copy of a letter that Dominic and I drafted on the discussions we had with Moncton, Halifax, and Ottawa on the situation in the gulf region.


C'est pour tenter de réduire les coûts que le juge Estey et moi-même avons préparé un rapport.

Justice Estey's report and my report were about getting the costs down.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


En l'espace de vingt mois seulement, nous avons rempli deux tiers de nos engagements initiaux, et d'autres mesures importantes sont en cours de préparation.

In just twenty months, we have delivered two-thirds of our initial commitments and other important actions are in the pipeline.


Le député de Kenora, celui de Thunder Bay—Superior-Nord, plusieurs autres députés et moi-même avons préparé une réponse à l'intention des entreprises forestières et des syndicats.

The member for Kenora and the member for Thunder Bay—Superior North, myself and several others designed a response for the forest product companies and the labour movement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons préparé ->

Date index: 2022-05-13
w