Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même avons donnée durant " (Frans → Engels) :

Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Le député se cachait peut-être sous son bureau durant tout cela, mais il faut dire que le gouvernement actuel, des ministres de la Défense avant moi, et moi-même, avons demandé à nos alliés de l'OTAN une aide supplémentaire, sous forme de soldats, de matériel ou de tout effort visant à garantir la sécurité en Afghanistan dans le but d'aider les Afghans à constituer leurs forces de sécurité et de favoriser le travail d'aide humanitaire et de développement.

The reality, while the member may have been hiding under his desk during this time, is that this government, previous ministers of defence and I have been engaged with our NATO allies, requesting further support, whether it be troops, equipment or all efforts to secure Afghanistan to help it build its security forces and to help with humanitarian aid and development work.


Au cours des 18 derniers mois, mon groupe de recherche et moi-même avons recueilli des données dans la ville de Calgary, et nous commencerons bientôt à compiler les mêmes données à Victoria et dans deux villes américaines.

My research group and I have been collecting data in the city of Calgary for the past 18 months, and we will soon begin to collect the same data in Victoria and in two American centres.


C'est la raison pour laquelle Mario Monti et moi-même avons déclaré très clairement ces derniers mois que la FIFA doit proposer d'autres solutions ou accepter le risque d'une décision d'interdiction.

That is the reason why both Mario Monti and myself made it very clear over the last few months FIFA must come forward with alternatives or accept the risk of a prohibition decision.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, comme mon nom a été mentionné plusieurs fois durant cette discussion, je voudrais dire que le sénateur Simard et moi-même avons eu aujourd'hui un entretien fort intéressant au cours duquel nous avons examiné ce qu'il voulait faire au sujet du Budget des dépenses supplémentaire (B).

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since my name has been invoked on several occasions in this discussion, I should like to indicate that Senator Simard and I had a very interesting discussion today when we explored what he wanted to do with respect to bringing forward Supplementary Estimates (B).


Au sujet des médias, les employés de la Ville de Vancouver et moi-même, avons fait des entrevues en français avec Radio-Canada durant des événements reliés aux Jeux olympiques et nous allons continuer à le faire dans les semaines et les mois qui viendront.

As regards the media, City of Vancouver employees and myself have given interviews in French to Radio-Canada during Olympic-related events and we will continue to do so in the coming weeks and months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même avons donnée durant ->

Date index: 2024-12-30
w