Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même adressé hier " (Frans → Engels) :

Le président : Le sénateur Segal et moi-même participions hier soir à une réunion aux Affaires étrangères.

The Chairman: Senator Segal and I were at a Foreign Affairs meeting last night.


Plusieurs de mes collègues ont demandé au sénateur Carignan — et je l'ai moi-même fait hier soir — s'il avait sollicité et obtenu des avis juridiques fournis par des experts, avant de proposer ses motions.

Senator Carignan was asked by several of my colleagues, and then again by me last night, whether he had sought and obtained any expert legal advice before proposing his motions.


Après réception de l’exposé des faits, Alpharma, Arrow, GUK et Lundbeck ont présenté une demande de prolongation du délai de réponse qui leur était imposé, en s’adressant d’abord à la DG Concurrence puis, après rejet de leur demande, à moi-même.

Following the receipt of the LF, Alpharma, Arrow, GUK and Lundbeck made a request first to DG Competition and, after their request had been rejected, to me to extend the time limit for their reply to the LF.


Pour ce qui est des accords atlantiques, comme madame le sénateur Carney l'a signalé et comme je l'ai moi-même dit hier, aucun de ces accords n'aurait été conclu avec Terre-Neuve-et-Labrador ou avec la Nouvelle-Écosse, n'eût été du Parti conservateur, parti qui formait l'opposition avant que M. Mulroney ne soit porté au pouvoir, après quoi il a formé le gouvernement et ils ont été négociés par le sénateur Carney et les premiers ministres en poste.

On the question of the Atlantic accords, as Senator Carney has pointed out, and as I pointed out yesterday, there would be no Atlantic accords with either Newfoundland and Labrador or Nova Scotia if it were not for the Conservative party in opposition before Mr. Mulroney came into government and then the Conservative government, negotiated by Senator Carney and the premiers in office at that time.


Je ne peux parler que pour moi-même, mais hier, à Montréal, par exemple, nous avons probablement parlé à une vingtaine de femmes pendant plusieurs heures de discussion très intense sur leurs expériences, leurs problèmes et ce qu'elles veulent.

I mean, I can only speak for myself, but yesterday in Montreal, for example, we talked to probably twenty-plus women, and had several hours of very intense discussions about their experiences, about their issues, about what they want to see.


Il est adressé à la Commission et au responsable de l'accréditation en même temps que l'état final des dépenses transmis à l'ordonnateur national, ou à tout le moins dans les trois mois suivant cette transmission.

It shall be sent to the Commission and to the competent accrediting officer, at the same time as the relevant final statement of expenditure submitted by the national authorising officer, or at least within three months of the submission of that final statement of expenditure.


Lorsqu'un membre n'effectue pas le paiement qui lui est réclamé dans le délai de deux mois prévu à l'article 5, le bureau auquel adhère ce membre, après réception de l'appel en garantie adressé par le bureau du pays dans lequel est survenu l'accident ou par le mandataire désigné à cet effet, procède lui-même au remboursement dans les conditions décrites ci-après.

If a member fails to make the payment demanded within the period of two months specified in Article 5, the bureau to which this member belongs shall itself make the reimbursement in accordance with the conditions described hereunder, following receipt of a guarantee call made by the bureau of the country of accident or by the agent that it has appointed for the purpose.


Le premier rapport initial a été adressé à la Commission au début du mois de septembre, et un important séminaire national d'évaluation a été organisé, sur la base de ce rapport, dans le courant du même mois.

The first Initial Report was forwarded to the Commission at the beginning of September and a large national evaluation seminar was held on the basis of the Report in September.


J'en ai moi-même parlé hier avec le secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali.

I spoke with Secretary General Boutros Boutros-Ghali yesterday to express Canada's views before he submits a new plan to the Security Council tomorrow.


Ces déclarations doivent être transmises par les déclarants aux mêmes adresses au plus tard neuf mois après la date de publication de ECOIN au Journal officiel des Communautés européennes.

These declarations must be forwarded by the persons making them to the same addresses at the latest nine months after the publication of the Ecoin core inventory in the Official Journal of the European Communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même adressé hier ->

Date index: 2025-03-24
w