Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi sommes devenus députés " (Frans → Engels) :

Le sénateur Di Nino : Le sénateur Ringuette et moi sommes devenus bons amis.

Senator Di Nino: Senator Ringuette and I have become good friends.


Pendant la période qui a suivi le 11 septembre, le directeur régional du BPIEPC et moi sommes devenus inséparables.

During the response to 9/11, the Regional Director of OCIPEP and I became inseparable.


- Mesdames et Messieurs, celles et ceux peu familiers des détails - plus particulièrement nos invités assis dans la tribune - ne savent peut-être pas qu’au Danemark, les élections se tiennent un jeudi plutôt qu’un dimanche, et M. Bonde utilise toujours cette information pour indiquer qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps, même si cela est faux en termes juridiques, puisque lui et moi sommes devenus députés de ce Parlement le 17 juillet 1979.

Ladies and gentlemen, those who are less familiar with the details – particularly our guests in the galleries – may perhaps not be aware that elections in Denmark are held on Thursdays rather than on Sundays, and Mr Bonde always takes that to mean that he has been a Member of this House for longer, even though that is wrong in legal terms, since he and I both became Members of it on 17 July 1979.


Jacques et moi sommes devenus amis parce que nous avons tous deux commencé à voyager de par le monde dès notre jeunesse.

Jacques and I became particularly friendly because we both started to travel the world at a young age.


Permettez-moi de vous donner un exemple personnel: tandis que la Hongrie était candidate à l’adhésion à l’Union européenne, la Commission nous a contraints à nous conformer à chacune des dispositions de la législation, mais maintenant que nous sommes devenus un État membre, rien n’est appliqué.

Let me give you a personal example: while Hungary was a candidate for accession to the EU, the Commission obliged us to comply with every last provision of the legislation, but now that we are a Member State, anything goes.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous sommes quelques députés ici à sérieusement nous soucier, depuis des mois, des risques de pandémie de grippe et à tirer la sonnette d’alarme car autant l’industrie pharmaceutique que le Fonds mondial pour les vaccins sont particulièrement inquiets.

– (FR) Madam President, Commissioner, I am one of several Members here to have been seriously concerned, for months, about the risk of a flu pandemic and to have been sounding the alarm bell, because both the pharmaceutical industry and The Vaccine Fund are particularly worried.


En novembre 1999, elle et moi sommes devenus président et vice-présidente du Comité sénatorial permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration.

In November 1999, she and I became chair and deputy chair of the Standing Senate Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, and in this Parliament we have been chair and deputy chair of that same committee.


Depuis ce jour, Ross et moi sommes devenus des amis sincères, je crois, de Derek et de la «ravissante Grace».

Since that day, Ross and I have become true friends, I think, with both Derek and the " amazing Grace" .


Je pense que nous sommes devenus le parlement le plus transparent qui soit au monde, en misant sciemment sur des décisions formelles, mais aussi en adoptant des méthodes non conventionnelles, comme l'initiative présentée par quelques députés libéraux, Open up Europe, ou la décision de publier sur Internet les intérêts financiers des députés, selon le principe name and shame.

I believe that we are one of the world’s most transparent parliaments, both through our conscious commitment to formal decision-making and through unconventional methods such as the ‘Open Up Europe’ initiative taken by a number of liberal MEPs or the decision to put MEPs’ financial interests on the Web in accordance with the name and shame principle.


Je pense que nous sommes devenus le parlement le plus transparent qui soit au monde, en misant sciemment sur des décisions formelles, mais aussi en adoptant des méthodes non conventionnelles, comme l'initiative présentée par quelques députés libéraux, Open up Europe , ou la décision de publier sur Internet les intérêts financiers des députés, selon le principe name and shame.

I believe that we are one of the world’s most transparent parliaments, both through our conscious commitment to formal decision-making and through unconventional methods such as the ‘Open Up Europe’ initiative taken by a number of liberal MEPs or the decision to put MEPs’ financial interests on the Web in accordance with the name and shame principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi sommes devenus députés ->

Date index: 2023-05-12
w