Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «moi que tous les députés appuient vigoureusement » (Français → Anglais) :

Le député sait aussi bien que moi que tous les députés appuient vigoureusement les règles de sécurité mises en place dans les aéroports.

He, as well as I know all members of this House, strongly support the airport security rules unequivocally.


Je crois que le député désire que tous les députés appuient cette motion, qui se lit ainsi:

I think my hon. colleague is looking to all members of the House to support this motion, which states:


Le député a raison quand il dit que tous les députés appuient ce projet de loi. Ce qui ne passe pas, c'est la façon terrible dont le gouvernement traite les juges.

What is not universally accepted is the terrible treatment of judges by the government.


Cependant, il importe que nous tous, députés de la Chambre, soyons d'accord pour dire qu'il n'y a absolument pas lieu de débattre du fait que tous les députés appuient nos hommes et nos femmes en uniforme et tous les autres représentants qui servent notre pays à l'étranger.

However, it is important that we, as members of the House, all recognize that there is absolutely no debate about all members of Parliament supporting our men and women in uniform and other officials who serve our country abroad.


- (EN) Madame la Présidente, il ne fait aucun doute, selon moi, que tous les députés de cette Assemblée sont très heureux d'apporter leur contribution à l'objectif du commissaire : réduire le volume de la législation dans les textes de lois, dans ce cas-ci en réduisant cinq ou six directives en une seule.

– Madam President, I am sure all Members of the House are very happy to contribute to the Commissioner's aim of reducing the amount of legislation on the statute books, in this case by reducing some five or six directives to just one.


Je terminerai en disant quelques mots sur la campagne qui a importuné tous les députés au cours des dernières semaines et des derniers mois. Cette campagne, qui émane d'un seul fabricant et distributeur de produits vitaminés, défend des intérêts purement économiques.

Finally, a few words on the campaign which all Members of Parliament have been forced to endure in the last few weeks and months; this is a campaign through which a single producer and dealer of vitamin products has been pursuing interests of a purely economic nature.


- Merci, Monsieur Pasqua, je ne vous cacherai pas plus longtemps que, demain, à treize heures, tous les députés sont invités à prendre un verre avec moi à l'extérieur de notre hémicycle, y compris vous, Monsieur le Président Pasqua.

– Thank you Mr Pasqua. I will keep you in suspense no longer: tomorrow, at 1 p.m., all the Members are invited to come for a drink with me beyond the confines of Parliament. You too, Mr Pasqua.


En tant que dernier orateur pour cette année, permettez-moi de souhaiter à tout les membres du personnel, à tous les députés et à tous les citoyens d'Europe un très joyeux Noël et une très heureuse nouvelle année.

As the final speaker from the floor this year, may I wish all the staff, all the Members and all the people of Europe a very merry Christmas and a happy New Year.


- Permettez-moi de vous signaler, Monsieur le Député, que le document est distribué à tous les députés dans leur casier et que le secrétariat de chaque groupe politique le reçoit le lundi.

– I must tell you, Mr Cushnahan, that the document is distributed to all Members in their pigeonholes and that the secretariat of each political Group receives them on Mondays.


Nous avons réitéré cet engagement à St. John's, il y a un mois. Le bon sens et la décence exigent que tous les députés appuient sans tarder et avec unanimité les mesures pragmatiques et constructives que prévoit cet amendement (1240) [Français] M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup): Monsieur le Président, à la lecture du projet de loi C-30, j'ai eu un peu l'impression de quelqu'un qui retrouve une vieille photo dans la maison ...[+++]

(1240) [Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup): Mr. Speaker, Bill C-30 reminds me of an old photograph found in the remains of a house which has burned down, because it is the reflection of the disastrous condition of the fish industry in Atlantic Canada, which is mainly due to the mismanagement of the fishery issue by the successive governments of the last 20, 25 or 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi que tous les députés appuient vigoureusement ->

Date index: 2023-02-16
w