Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi personnellement permettez-moi » (Français → Anglais) :

Sur une note plus personnelle, permettez-moi de dire à chacun et chacune avec qui j'ai parlé cette semaine combien vous m'avez laissé une bonne impression.

On a very personal note, I would like to say to every single person I spoke with this week, how positive is the impact you had on me.


Mme Cynthia Marchildon (témoigne à titre personnel): Permettez-moi tout d'abord de remercier le comité de m'avoir offert l'occasion de présenter mes vues en personne.

Ms. Cynthia Marchildon (Individual Presentation): Let me begin by thanking the committee for allowing me a chance to present my concerns in person.


− (DE) M Ayala Sender, puisque vous vous êtes adressée à moi personnellement, permettez–moi de vous dire que nous sommes une communauté basée sur la solidarité et que la solidarité s'applique dans tous les cas de figure, y compris dans le cas présent.

− Mrs Ayala Sender, since you addressed me personally, let me say that we are a community based on solidarity, and that solidarity applies in every case, including the present one.


Puisque M. Lambsdorff a, lui aussi, formulé une observation personnelle, permettez-moi d’y répondre également.

Since Mr Lambsdorff also made a personal observation, allow me to respond to that as well.


– (EN) Monsieur le Président, à titre personnel, permettez-moi de rappeler à mes collègues que le public ne croit plus au réchauffement climatique d’origine humaine.

– Mr President, speaking in a personal capacity, let me remind colleagues that the public has lost faith in man-made global warming.


En ce qui concerne l'expression « intérêt personnel », permettez-moi de citer directement le processus qui a été établi pour la protection contre les conflits d'intérêts:

On the term “private interest”, I will quote directly from the process for establishing a conflict of interest screen:


− (DE) M. Wojciechowski, puisque vous vous êtes adressé à moi personnellement, permettez-moi de vous dire que les principes de l'Union européenne reposent sur la discussion commune, sur le dialogue.

− Mr Wojciechowski, since you have addressed me personally, let me say to you that the principles of the European Union are based on discussing things together, conducting a dialogue.


Permettez-moi d’emblée de remercier toutes les personnes de cette Assemblée grâce auxquelles nous sommes arrivés à ce résultat, en particulier MM. Lewandowski, Walter et Mulder, qui composaient l’équipe de négociation, de même que les coordinateurs et le personnel des groupes et je tiens à remercier plus particulièrement les membres du bureau qui ont réalisé un travail remarquable au cours de ces derniers mois.

I would like, at the outset, to thank all those in this House who helped make it possible for this result to be achieved, in particular Mr Lewandowski, Mr Walter and Mr Mulder, who made up the negotiating team, along with the groups’ coordinators and staff, with especial thanks to the staff of the Bureau, who have really done a splendid job of work over the past months.


A titre personnel, permettez-moi, Madame, de saluer votre ferme engagement en faveur d'un sport propre, fidèle à ses valeurs, mais capable d'évoluer et d'intégrer la nouvelle donne économique et sociale.

Allow me to thank you, Madam Chairman, in a personal capacity for your unswerving commitment to ensuring that sport is clean, true to its own values, but capable of developing and accommodating a changing economic and social situation.


En mon nom personnel, permettez-moi de signaler particulièrement le nom de Arianne Matte, de l'école secondaire publique Louis-Riel dans mon comté de Carleton—Gloucester.

Allow me to mention one name in particular, that of Arianne Matte, of Louis-Riel Public High School, in my riding of Carleton—Gloucester.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi personnellement permettez-moi ->

Date index: 2021-03-29
w