Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi ou quiconque ait réellement » (Français → Anglais) :

À ce moment-là, je ne pense pas que moi ou quiconque ait réellement une bonne idée de la façon dont il doit agir en tant que parent divorcé avec des enfants.

At that time I don't think I or anybody really would have any good idea of how to cope as a divorced parent with children.


Il ne semble pas que quiconque ait trouvé une solution au problème, ce que je trouve réellement triste.

It does not seem that anyone has found a solution to the problem, which I think is truly sad.


La présidente : Personne n'est entré en contact avec moi ou le greffier, et je ne crois pas non plus que quiconque ait communiqué avec les autres membres du comité de direction.

The Chair: No one has been in contact with me or the clerk, nor do I believe with the other members of the steering committee.


25. invite les États membres, la Commission et le Conseil à prendre, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, des mesures pour que chaque jeune citoyen de l'Union européenne ait la possibilité d'accéder à un emploi ou à une formation au terme d'une période de chômage de quatre mois au maximum, en mettant en œuvre la "garantie européenne pour les jeunes", qui devrait avoir force exécutoire afin que s'améliore réellemen ...[+++]

25. Calls on the Member States, the Commission and the Council to ensure, in close cooperation with social partners, that every young EU citizen has the opportunity to start work or training after a maximum period of four months of unemployment by implementing the European Youth Guarantee, which should be legally enforceable in order to effectively improve the situation of young people who are neither in employment nor in education or training and to gradually overcome the problem of youth unemployment in the EU; stresses that the Yo ...[+++]


Merci, en tout cas, à toutes celles et à tous ceux qui ont fait que l’on ait pu, au cours des derniers mois, avancer dans ce dossier qui, je le répète, est réellement la première leçon importante tirée de la crise financière.

Thanks anyway to those who have done what they could over the last few months to move forward with this dossier which, as I said, is really the first important lesson learnt from the financial crisis.


Il met en place un plan sur un certain nombre de mois qui comporte un certain nombre d'éléments différents, sans que quiconque examine réellement tous les éléments.

It releases a plan that's laid out over a number of months, and it has a number of different components, without anyone really watching all of the components.


Cependant, si je devais moi-même répondre à cette question, à moins qu'il n'ait été démontré autrement et hors de tout doute raisonnable devant les tribunaux, je répondrais que le document fourni est un énorme dossier d'allégations et que la personne en question mérite de vivre dans mon quartier ou dans le quartier de quiconque.

However, if I were to answer that question, I would consider the document provided to be a large dossier of allegations and until the day it was proven beyond a reasonable doubt in a court of law, that person deserved to live in my neighbourhood, or anybody else's neighbourhood.


De toute façon, il semble que le Conseil ait eu réellement à l'esprit une durée de 20 jours ouvrables (c'est-à-dire 4 semaines). En proposant une durée d'un mois, on se conforme au délai standard proposé par le rapporteur pour le paiement de l'indemnité (amendement 31 déposé par le rapporteur).

It would anyway seem likely that the intent behind the Council position was 20 Working Days (i.e. 4 weeks) and the proposed “one month” provides consistency with the performance standard proposed by the Rapporteur in respect of paying compensation (Rapporteur’s amendment 31).


C'est justement pour cela qu'il faut non seulement garantir qu'au terme de sa période de congé de maternité, la femme ait le droit de retrouver son emploi mais également, pour protéger réellement les mères qui travaillent, il faut leur offrir une législation plus flexible en matière de congé parental, en permettant également aux pères de prendre un congé de paternité afin de s'occuper de leur enfant au cours de ses premiers mois.

For precisely this reason, we need not just to ensure that a woman has the right to resume her job when maternity leave comes to an end but, in order to genuinely protect working mothers, we need to be able to provide them with more flexible legislation on parental leave, allowing fathers to benefit from paternity leave too so that they can attend to the child during its first few months of life.


Permettez-moi d'ajouter une dernière chose: le comité des experts émet des critiques en déclarant qu'il est réellement scandaleux que le Conseil ait appliqué, par le passé, la procédure de décharge d'une manière à ce point indifférente.

Let me say one more thing. The Committee of Independent Experts has complained that the indifference with which the Council practised the discharge procedure in the past, was truly scandalous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi ou quiconque ait réellement ->

Date index: 2023-12-11
w