Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi et tous les sénateurs voudraient bien » (Français → Anglais) :

Mais, bien que tout le monde semble s’accorder sur le fait que c’est ce que nous devrions rapporter de Cancún (un paquet équilibré), il est facile de dire que c’est ce que tous les partis voudraient mais plus difficile de se mettre d’accord sur ce que cela signifie.

But although there seems to be agreement that this is what we should bring home from Cancún – a balanced package – it is easy to say that is what every party would like but more difficult to agree on what that then means.


Les honorables sénateurs savent tous que j'aurais préféré le Comité des affaires étrangères, mais je me suis trouvé membre du Comité des banques où tous les sénateurs voudraient bien siéger car c'est un comité fort prestigieux, surtout sous la présidence de Leo Kolber.

As honourable senators all know, the Foreign Affairs Committee was my first choice, but I ended up on the Banking Committee, where I know everyone would like to be a member, because it is so prestigious, especially as presided over by Leo Kolber.


Ils obtiennent des taux de réussite que moi et tous les sénateurs voudraient bien reproduire au Canada.

They have had a success rate that I and everyone in this chamber would like to see duplicated in Canada.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, je suis convaincu que les députés et aussi tous les Canadiens voudraient bien savoir ce qu'a prévu le leader du gouvernement à la Chambre dans son programme pour le reste de la semaine et pour la semaine prochaine.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I am sure that members of the House and indeed all Canadians would be interested to know what the Leader of the Government in the House of Commons has planned for his agenda for the remainder of this week and the next week.


Dix États à peine sur les 27 États membres appliquent une durée de moins de six mois et tous les autres pays devront aligner leur législation sur ce délai de six mois que nous proposons dans la directive, ce qui entraîne de grands progrès dans les options dont nous disposons et bien sûr en ce qui concerne les restrictions de circulation.

Just ten countries out of 27 Member States have a period of less than six months, and all the other countries will have to adjust their legislation to the period of six months, which we propose in this directive, which signifies major progress in our available options and of course in the area of restricting movement.


Je pense que tous les députés voudraient bien s'assurer que les Canadiens conservent leur emploi, et notre bilan à cet égard est éloquent, en ce qui me concerne.

I think that all of us in the House would like to ensure that Canadians remain employed, and our record on that issue speaks for itself, as far as I am concerned.


Permettez-moi de remercier expressément mes collègues de la commission du commerce international, tous les rapporteurs et les rapporteurs fictifs, la Commission qui, comme toujours, a parfaitement collaboré avec moi et tous mes collègues députés. Je remercie bien entendu également le Conseil, les ONG, les groupes de spécialistes, les syndicats, les sociétés et tous les autres acteurs impliqués, sans oublier mon propre groupe.

I should expressly like to thank my colleagues in the Committee, all the rapporteurs and shadow rapporteurs, the Commission which, as always, has worked excellently with me and all my colleagues, and, also of course, the Council, the NGOs, the think tanks, the trade unions, the companies and those otherwise involved, as well as my own group.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais que tous les sénateurs comprennent bien que ce ne sont pas là des réponses que j'ai rédigées moi-mêmes.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I will make it clear to all honourable senators that they are not my written responses.


C'est pourquoi je prie tous les députés de bien vouloir soutenir les amendements que mes collègues et moi-même avons proposés, en particulier les amendements 92 à 101. Ces derniers établissent, en premier lieu, l'exigence d'une enquête judiciaire ou d'un droit de recours contre le mandat à son début comme à sa fin, deuxièmement, une liste commune d'infractions positives qui doit être dressée et qui ne soit pas utilisée comme pierre d'achoppement, troisièmement, qu'il n'y ait aucune interférence avec la règle du no ...[+++]

Therefore, I would urge all Members to support the amendments tabled by myself and my colleagues, in particular, Amendments Nos 92 to 101, which put in place firstly, the requirement for a judicial review or a right to appeal against the warrant at both the executing and issuing stage, secondly, a common list of positive offences, which must be drawn up and not used as a stumbling block, thirdly, no interference with the double jeopardy rule, fourthly, that there must be prima facie evidence presented before the warrant can be enforced, and finally, to ensure that there is a quick trial process where a warrant is issued.


C'est pourquoi je prie tous les députés de bien vouloir soutenir les amendements que mes collègues et moi-même avons proposés, en particulier les amendements 92 à 101. Ces derniers établissent, en premier lieu, l'exigence d'une enquête judiciaire ou d'un droit de recours contre le mandat à son début comme à sa fin, deuxièmement, une liste commune d'infractions positives qui doit être dressée et qui ne soit pas utilisée comme pierre d'achoppement, troisièmement, qu'il n'y ait aucune interférence avec la règle du no ...[+++]

Therefore, I would urge all Members to support the amendments tabled by myself and my colleagues, in particular, Amendments Nos 92 to 101, which put in place firstly, the requirement for a judicial review or a right to appeal against the warrant at both the executing and issuing stage, secondly, a common list of positive offences, which must be drawn up and not used as a stumbling block, thirdly, no interference with the double jeopardy rule, fourthly, that there must be prima facie evidence presented before the warrant can be enforced, and finally, to ensure that there is a quick trial process where a warrant is issued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi et tous les sénateurs voudraient bien ->

Date index: 2021-04-23
w