Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi avons suggéré " (Frans → Engels) :

Il a été souligné que le sénateur Perrault et moi avons suggéré que cette précision soit incluse au moment de la rédaction du texte original.

I know what it is about”. It is a fact that has been noted that Senator Perrault and I, when the original draft of the charter appeared, suggested that this matter should be included.


Je tiens à préciser que, selon le greffier du comité, c'est le député de Vancouver Kingsway et moi-même, en ma qualité de porte-parole du Parti libéral en matière de commerce international, qui avons suggéré au comité d'inviter cette personne à nous parler de son étude sur un accord commercial entre le Canada et l'Inde.

I specifically note that the suggestion to the committee that it hear from this witness in relation to its study of a Canada–India trade agreement was submitted to the committee, according to the clerk of the committee, by me as Liberal international trade critic and also by the member for Vancouver Kingsway.


La synergie est une bonne idée -- c'est une bonne synthèse du regroupement des activités qui relèvent de la politique de l’UE -- de la Commission -- mais, pour donner un peu plus de structure à ceci, M. Swoboda et moi avons suggéré d'y ajouter une dimension parlementaire, avec des consultations ministérielles au niveau de la région de la mer Noire.

Synergy is a good idea – it is a good summary of the bundling of the EU’s – the Commission’s - policy activities - but, to provide this with a little more structure, Mr Swoboda and I have suggested giving it a parliamentary dimension, with ministerial consultations at the level of the Black Sea region.


De retour au Royaume-Uni, nous avons également vu des scientifiques tentant de suggérer que l’un des mois de novembre les plus froids de ces cent dernières années est en réalité causé par le réchauffement climatique.

Back in the UK, we have also had the spectacle of scientists trying to suggest that one of the coldest Novembers we have seen in the last hundred years was actually caused by global warming.


Mes collègues et moi avons suggéré il y a longtemps de nous placer dans une meilleure position pour les négociations.

My colleagues and I suggested long ago that we needed to put ourselves in a stronger negotiating position.


- (IT) Monsieur Barroso, en juillet dernier, mon collègue M. Pannella et moi avons fait part de notre confiance en vous, mais nous avons suggéré également que vous ajoutiez un programme pour la démocratie dans votre proposition de programme pour la paix et le développement.

– (IT) Mr Barroso, in July my colleague Mr Pannella and I declared our confidence in you but also suggested that you should add an agenda for democracy to your proposed agenda for peace and development.


Premièrement, en ce qui concerne le temps dont disposent les États membres pour faire part à la Commission de leur expérience dans la mise en œuvre de la recommandation - le Conseil peut accepter le délai de 45 mois que nous avons suggéré.

Firstly, concerning the time in which Member States must report back to the Commission on their experience in implementing the recommendation – the Council can accept our suggested 45 months.


On n'a pas attendu, comme nos collègues d'à côté, deux mois pour suggérer, premièrement, que le gouvernement libéral prenne ses responsabilités et mette en place des ressources pour récupérer-c'est ce qu'on suggérait, il y a deux mois-un montant de 6 milliards de dollars d'impôts impayés (1140) D'ailleurs, cette première suggestion que nous avons faite au ministre des Finances lors de sa comparution au Comité des finances a été reprise, la semaine dernière, par le vérificateur général.

Unlike our colleagues, we did not wait two months to suggest, first of all, that the Liberal government do the responsible thing and take steps to recover-at the time, this is what we were suggesting two months ago-some $6 billion in unpaid taxes (1140) In fact, this first suggestion we had made to the Minister of Finance when he testified before the finance committee was reflected in the Auditor General's report tabled last week.


Lors de discussions que mon bureau et moi avons eues avec le cabinet du ministre après que le projet de loi ait été déposé, il a été suggéré que cet article était peut-être redondant.

In discussions that I and my office have had with the minister's office after the bill was introduced, it was suggested that this clause might be redundant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi avons suggéré ->

Date index: 2023-04-30
w