Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnostic suggéré pour la facturation
Entraîner
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
On vous suggère
PDSF
Prix de détail suggéré
Prix de détail suggéré par le fabricant
Prix de vente conseillé
Prix de vente conseillé par le fabricant
Prix à l'état neuf suggéré par le fabricant
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Un rapport détaillé et un plan d'action suggéré

Traduction de «tentant de suggérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix de vente conseillé | prix de vente conseillé par le fabricant | prix de détail suggéré par le fabricant | prix de détail suggéré | PDSF

suggested retail price | manufacturer's recommended price | manufacturer's suggested retail price | MRP | MSRP | recommended retail price | RRP


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box




suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply


un rapport détaillé et un plan d'action suggéré

detailed report and suggested action plan


prix à l'état neuf suggéré par le fabricant

manufacturer suggested price new
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc très tentant pour les institutions autres que les banques de suggérer une réglementation bancaire visant les consommateurs, sachant très bien que ces règles ne s'appliqueraient pas à elles.

This means it's very easy for the non-banks to suggest the need for consumer bank regulation, knowing that such rules will not apply to that.


De retour au Royaume-Uni, nous avons également vu des scientifiques tentant de suggérer que l’un des mois de novembre les plus froids de ces cent dernières années est en réalité causé par le réchauffement climatique.

Back in the UK, we have also had the spectacle of scientists trying to suggest that one of the coldest Novembers we have seen in the last hundred years was actually caused by global warming.


Le Bloc, en tentant de suggérer que le seul parti qui a fait preuve de cohérence à cet égard.

The Bloc, in trying to suggest that the one party that has been absolutely consistent on this point It is with regret that I interrupt the hon. member for Halifax.


Si vous voulez vous servir de l'aide humanitaire comme d'une carotte ou, comme beaucoup l'ont suggéré, mettre fin au financement du FMI, par exemple, nous perdrions probablement le peu d'influence que nous avons en tentant d'en arriver à une solution finale, soit le processus de réconciliation dont nous parlons.

If you want to use aid as a carrot, or, as many have suggested, stop IMF funding and all those things, we would probably lose whatever influence we have in trying to come to a final solution, which is the reconciliation process we are talking about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) J’ai voté contre le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne 2004-2008, dont l’auteur est le député européen Giusto Catania, car l’auteur n’a pas vraiment présenté une description de la situation au cours des quatre dernières années, mais plutôt exprimé son propre avis, suggérant et tentant même d’imposer aux États membres une législation qui relève exclusivement de leur compétence.

− (PL) I voted against the report on the situation of fundamental rights in the European Union 2004-2008 authored by the Italian MEP Giusto Catania, as the author has not so much presented a description of the situation over the past four years as expressed his own opinions, suggesting and even attempting to impose upon Member States legislation that is exclusively within their competence.


Nous pourrions proposer que la communauté internationale apporte enfin une dimension morale à la mondialisation et, à cet effet, suggérer un accord mondial sur le secret bancaire, dans lequel nous nous engageons en proposant un "Kyoto pour les banques" - si vous me permettez la métaphore - dans l’intérêt d’une "écologie financière" et en tentant d’introduire enfin un peu d’éthique dans l’économie mondiale.

We could propose that the international community finally bring a moral dimension to globalisation and, therefore, propose a global agreement on banking secrecy, to which we commit ourselves, by seeking to propose a ‘Kyoto for banks’ – if you will allow me to use the metaphor – in the interests of a ‘financial ecology’ and to finally bring some ethics into the global economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentant de suggérer ->

Date index: 2023-08-21
w