Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi avons parcouru " (Frans → Engels) :

Durant les vacances, ma famille et moi avons parcouru le pays.

I remember when we, as a family, vacationed around the country.


Je dois dire que ma collègue de Laurentides—Labelle et moi avons parcouru plusieurs régions du Québec au cours des deux derniers mois.

I have to say that my colleague from Laurentides—Labelle and I have visited a number of regions of Quebec in the past two months.


Lui et moi avons parcouru le pays ensemble avec le Comité des finances.

He and I went across the country together as part of the finance committee.


Le sénateur Gustafson et moi avons parcouru le pays et avons pu constater certains de ces problèmes.

Senator Gustafson and I have travelled across the country together and have seen some of these problems.


Près d’un an s’est écoulé depuis que la Commission a adopté le paquet énergie-climat, et nous avons parcouru un long chemin durant ces onze derniers mois.

It has been almost a year since the Commission adopted the climate and energy package and we have come a long way in those 11 months.


Nous oublions le long chemin que nous avons parcouru pour organiser le traité constitutionnel; nous oublions les 18 mois de la convention, les débats, la participation des parlements nationaux, du Parlement européen.

We are forgetting the long road travelled in organising the Constitutional Treaty; we are forgetting the 18 months of the Convention, the debates, the involvement of the national parliaments and of the European Parliament.


Lui comme moi avons parcouru une grande partie de l'Afrique rurale et nous partageons bien des vues sur l'éradication de la pauvreté dans les pays en développement.

He and I have travelled extensively in rural Africa and we share many views on the eradication of poverty in developing countries.


Al et moi avons parcouru ensemble 400 000 kilomètres dans la province, ce qui a poussé un journaliste de Flin Flon à dire: «Est-ce encore vous?» C'est Al Munroe qui a vu à ce que j'aie toujours une liste complète de candidats, ce qui n'était pas chose facile en ces premières années avec moins de 6 p. 100 du vote populaire.

Al and I travelled 400,000 kilometres together throughout the province, prompting one newspaper man in Flin Flon to comment, " Are you here again?" It was Al Munroe who ensured that I always had a full slate of candidates — not easy in those beginning years with less than 6 per cent of the popular vote.


Nous avons parcouru un chemin extrêmement long en un temps extrêmement court, mais il y a encore un longue distance à parcourir. Ces prochains mois et ces prochaines années, nous devrons par exemple affronter l'épineux problème des ressources.

We have come a remarkably long way in a remarkably short time, but there is still a very considerable distance to travel and over the next few months and years we are going to find ourselves, for example, facing up to difficult questions about resources.


La lune de miel telle que je me la rappelle personnellement est quelque peu différente des mois que nous avons parcouru ensemble, mais cela me fait plaisir que vous ayez utilisé cette expression.

I remember the honeymoon as being somewhat different, from the months we spent together, but I am pleased you used this term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi avons parcouru ->

Date index: 2022-01-07
w