Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi avons navigué lundi " (Frans → Engels) :

Je voudrais parler brièvement de nos navires et sous-marins. Le chef d'état-major de la Défense et moi avons navigué lundi dernier dans les approches de Victoria à bord du NCSM Victoria, dans le cadre d'un programme de préparation opérationnelle à transformer le bâtiment en navire de qualité militaire, certifié par l'équipage et opérationnel plus tard cette année.

Turning briefly to our ships and submarines, the Chief of the Defence Staff and I sailed in HMCS Victoria last Monday in the approaches to Victoria, as she pursues a readiness program that will see her fully weaponized, crew- certified and operational later this year.


M. Jim Abbott: Monsieur le président, comme vous le savez, vous et moi avons discuté hier ou avant-hier du fait que le projet de loi C-284 d'initiative parlementaire dont nous nous occupons aujourd'hui, est très lié au projet de loi C-69 que le solliciteur général a déposé à la Chambre lundi, je crois.

Mr. Jim Abbott: Mr. Chair, as you know, you and I had a discussion yesterday or the day before about the fact that my colleague's private member's bill, Bill C-284, which we are dealing with today, is exceptionally close to Bill C-69, which the Solicitor General tabled in the House on Monday, I believe.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Comme le sénateur le sait, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences et moi avons fait une annonce importante lundi à propos de la Journée internationale de sensibilisation aux abus envers les personnes aînées.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): As the honourable senator is aware, the Minister of Human Resources and Skills Development and I made an important announcement on Monday with regard to World Elder Abuse Awareness Day.


Lundi, la présidence et moi avons rencontré une délégation de la Côte d’Ivoire, qui comprenait trois ministres.

On Monday I and the Presidency met the delegation from Côte d’Ivoire, which included three ministers.


Je voudrais également mentionner que lors de la réunion du Conseil Affaires générales et relations extérieures de ce lundi, nous avons approuvé le programme de 18 mois pour les trois prochaines présidences.

I would also like to mention that at the meeting of the General Affairs and External Relations Council this week, this Monday, we approved the 18-month programme of the three upcoming Presidencies.


− (DE) Permettez-moi d’exposer à nouveau brièvement mon opinion sur cette question vraiment épineuse, dont nous avons à nouveau longuement parlé lundi, au cours du Conseil Affaires générales et Relations extérieures.

− (DE) Allow me to restate briefly my position on this truly thorny issue, which we discussed at length once again in the General Affairs and External Relations Council on Monday.


Dans la déclaration faite par le Conseil des ministres des affaires étrangères lundi, qui a ensuite également été reconnue lors de la réunion du Quartet, nous avons énoncé certaines choses qui sont, selon moi, importantes et qu’il convient de savoir et, surtout, d’expliquer.

In Monday’s statement by the Council of Foreign Affairs Ministers, which was then also recognised in the meeting of the Quartet, we said what I believe are some important things which should be known and, above all, explained.


- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.

– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.


La veille de Noël, Tom Bell, le radiotélégraphiste en chef, et moi—nous avons navigué ensemble pendant deux ans et trois mois—sommes allés distribuer à tous les chauffeurs et marins un verre pour Noël.

On Christmas Eve, Tom Bell, the chief wireless operator, and I—we sailed together for two years and three months—went around and gave all the firemen and sailors a drink for Christmas.


Certes, nous aurions pu lui donner la latitude de reporter le scrutin d'un mois ou de deux mois mais, comme nous voulions faciliter la planification pour la nation et comme nous savons que l'Action de grâces se tient la semaine précédente, nous avons pensé que le troisième lundi serait convenable, avec une certaine marge.

We could have given discretion for a month or two months, or something like that, but in terms of planning for the nation and knowing that Thanksgiving is the previous week, we believe the third Monday will work, with a bit of room.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi avons navigué lundi ->

Date index: 2022-12-08
w