Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi—nous avons navigué " (Frans → Engels) :

M. Turner : Pour revenir à mon domaine d'expertise, les opérations de la Garde côtière, ce que je préférerais serait de dire à la marine que nous allons financer la construction d'un nombre suffisant de vaisseaux de patrouille optimisés au large, peut-être avec un certain degré de capacité de navigation sur les glaces minces, pour tenir compte du fait que pendant une bonne partie de l'année, nous avons de la glace même dans les eaux du sud, sans essayer de concevoir un navire hybride qui puisse naviguer dans les eaux de l'Arctique, da ...[+++]

Mr. Turner: Returning to my area of expertise in terms of Coast Guard operations, my preferred option would have been to tell the navy that we will fund the construction of a suitable number of offshore patrol vessels optimized for the patrol task, perhaps with a certain amount of light ice capability to take care of the fact that for a good part of the year we have ice even in southern waters, and not try to design a hybrid that will operate in Arctic waters in the ice for three or four months of the year.


Mais nous n'avons pas besoin de construire immédiatement un brise-glace de luxe comme le Diefenbaker, même si je me dis aujourd'hui qu'il aurait été commode de construire le Polar 8 dans les années 1980. Ce navire pourrait aujourd'hui être utilisé à son plein potentiel, ayant la capacité de naviguer 12 mois par année dans l'ensemble de l'archipel de l'Arctique.

But we don't need a Cadillac icebreaker like the Diefenbaker being built today, although I sure wish we had built the Polar 8 back in the 1980s, which, had it been built, would have been at the peak of its performance right now and would have given us that 12-month-a-year capacity throughout the Arctic archipelago.


M. Robert Lemire: Non, nous en avons discuté avec les responsables de la voie maritime et nous leur avons dit que nous ne voyions pas de problème à l'idée de naviguer 12 mois par an dans les Grands Lacs même quand il y a de la glace.

Mr. Robert Lemire: No, we've entered discussions with the seaway on that topic and we've indicated to the seaway that we don't see a problem with sailing 12 months in the Great Lakes under ice conditions.


Bien que Pierre et moi-même comprenions les préoccupations du comité, garder les Canadiens de Montréal financièrement viables voulait dire naviguer dans les méandres d'un marché difficile qui, ultimement, nous a menés à l'entente que nous avons conclue avec RDS.

While Pierre and I appreciate the committee's concerns, keeping the Montreal Canadiens financially viable meant navigating a challenging marketplace that ultimately led us to our agreement with RDS.


La veille de Noël, Tom Bell, le radiotélégraphiste en chef, et moi—nous avons navigué ensemble pendant deux ans et trois mois—sommes allés distribuer à tous les chauffeurs et marins un verre pour Noël.

On Christmas Eve, Tom Bell, the chief wireless operator, and I—we sailed together for two years and three months—went around and gave all the firemen and sailors a drink for Christmas.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     qui puisse naviguer     nous n'avons     capacité de naviguer     nous en avons     l'idée de naviguer     voulait dire naviguer     moi—nous avons navigué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi—nous avons navigué ->

Date index: 2021-08-01
w