Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse

Vertaling van "moi aussi évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style


La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Roy Cullen: À moi aussi, évidemment.

Mr. Roy Cullen: And obviously me.


Pour ce qui est de ma deuxième question, je suis — moi aussi — évidemment préoccupé par la disposition exigeant la détention obligatoire pendant 12 mois, sans contrôle, car, comme on l'a dit, la nécessité de la détention ne peut tout simplement pas alors être examinée.

As for my second question, I too am obviously troubled by the fact that there's a mandatory 12 months without review, because again, then the whole necessity of detention just cannot be reviewed.


Évidemment, comme bien d'autres députés, j'ai moi aussi reçu de nombreuses lettres me demandant d'appuyer le projet de loi C-474.

Of course, like other members, I have received numerous letters asking me to support Bill C-474.


– Madame la Présidente, moi aussi, comme celles qui m’ont précédée, je pointe évidemment la gravité de la situation aujourd’hui, la crise politique aiguë mais aussi le risque d’affrontements qui pourraient bien se dérouler dans les heures à venir.

– (FR) Madam President, like those who have preceded me, I clearly deplore the seriousness of the situation today, the acute political crisis and also the risk of clashes that could well break out in the hours to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, il est évidemment touchant, et normal et juste aussi, que les libertés civiles des Européens suscitent des préoccupations, comme ce débat le révèle. Je veux donc profiter moi aussi de ce forum pour dire que je ne vois guère où est la défense des libertés civiles fondamentales quand, par exemple, dans mon pays, la Belgique, les services de sécurité de l’État mettent ouvertement sur écoute les lignes téléphoniques de députés ...[+++]

– (NL) Mr President, it is of course touching, and also right and proper that there should be – as this debate makes evident – concerns about Europeans’ civil liberties, and so I want to avail myself of this forum in order to say that I do not see much defence of fundamental civil liberties when, for example, in my home country of Belgium, the state’s security services blatantly bug the telephones of democratically elected members of parliament belonging to my party, which is what they did recently with the telephone of Filip De Winter, who heads our group in the Flemish parliament.


Permettez-moi de dire, à la suite de nombreuses remarques de votre part, que j’espère, moi aussi, que la Commission prendra des initiatives afin que la délégation de l’Union européenne dans ce pays soit élargie, évidemment en collaboration avec l’OSCE et le Conseil de l’Europe, afin de s’assurer que les élections se dérouleront de façon vraiment libre, transparente et impartiale.

Allow me, further to a number of remarks on your part, to say that I too hope that the Commission will take initiatives, so that we will have an extensive European Union delegation in that country, obviously in tandem with the OSCE and the Council of Europe, to ensure that the elections will be truly free, transparent and fair.


Il en fait une infraction mixte comportant une peine maximale de cinq ans pour un acte criminel et de dix-huit mois pour une infraction de procédure sommaire avec aussi, évidemment, des possibilités d'amendes importantes.

It makes it a hybrid offence, with a maximum sentence of five years for a criminal act and eighteen months for an offence punishable by summary conviction plus, of course, the possibility of substantial fines.


- (EN) Je ne peux moi aussi que regretter que nous ayons à nouveau à partager nos inquiétudes en ce qui concerne la détérioration de la situation des droits de l'homme en Birmanie et, comme beaucoup d'autres avant moi, j'aurais évidemment préféré que la situation s'améliore et que nous ne soyons pas obligés de revenir sans cesse à ce problème.

– I, too, reluctantly welcome the opportunity to debate our concerns about the deteriorating human rights situation in Burma and, like many before me, I would have preferred that the situation there had improved so that we did not have to keep returning to this issue over and over again.


Comme ma collègue Echerer, je suis moi aussi opposée à l'unique amendement, formulé de manière très confuse, parce que je crois que l'expression "niveau élevé" ne veut rien dire, la République tchèque étant évidemment elle aussi consciente de la nécessité d'un haut niveau de sécurité.

Like Mrs Echerer, I oppose the single, very vaguely worded amendment, because I believe that the phrase ‘high level’ does not mean anything, because the Czech Republic itself is surely aware of the need for a high level of safety.


Monsieur le Président, évidemment, je suis moi aussi profondément peiné par les événements survenus au Collège Dawson.

Mr. Speaker, I certainly share in the grief of what happened at Dawson College.




Anderen hebben gezocht naar : homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     moi aussi évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi évidemment ->

Date index: 2025-06-09
w