Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse

Vertaling van "moi aussi parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program


La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois vous dire que le mois de janvier est un jalon pour moi aussi parce que j'ai le privilège de servir au Sénat du Canada depuis ce temps-là.

I must say that January is a very important month to me because I have had the privilege of serving in the Senate of Canada since January.


Je l'ai déjà fait moi aussi parce que nous avons des étudiants qui viennent des réserves et qui vivent une expérience très similaire.

I have done that on occasion as well, because we do have students who come from reserves, and the experience is very similar.


Octobre approche et cela m’inquiète moi aussi parce que ce n’est pas une bonne chose d’être aussi en retard en ce qui concerne la révision.

We are coming up to October, which worries me also as it is not a good thing to be so late with the review.


Je le constate, moi aussi, parce que je suis une Canadienne autochtone et que j'écoute avec sympathie bien des gens décrire leur situation.

I see that too, because I'm an aboriginal Canadian, and I sympathize with a lot of the situations I hear about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.

Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.


Après la Seconde Guerre mondiale et l'Holocauste dont les Juifs commémorent l'existence aujourd'hui—personne ne peut nier l'existence de ce génocide que je déplore moi aussi, parce que c'est un phénomène historique que personne ne veut souhaiter à aucun peuple—, l'ONU est donc saisie, en février 1947, de la question israélo-palestinienne.

After World War II and the Holocaust, which the Jews remember today—nobody can deny this genocide, which I too deplore, because it is a an event in history nobody would wish to any people—the Israeli-Palestinian issue was brought before the UN in February 1947.


Permettez-moi d’insister sur un point, parce qu’il est important et aussi parce qu’il est d’actualité, comme l’ont dit avant moi M. le rapporteur et M. Morillon.

Allow me to emphasise one point, because it is important and also because it is topical, as pointed out before me by Mr Queiró and Mr Morillon.


Cette contribution, Monsieur Musotto, est aussi, pour moi, importante parce qu'elle rassemble les points de vue de cinq commissions de votre Assemblée au terme d'une discussion approfondie.

I think that this contribution, Mr Musotto, is also important because it brings together the points of view of five parliamentary committees after an in-depth discussion has been held.


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontalière - y compris dans le contexte de l'élar ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ones to benefit, Commissioner, and I would stress this point, for the pilot project approved last year ...[+++]


À moi aussi - parce que je partage la préoccupation du sénateur Lavoie-Roux - le ministre de la Santé a assuré que ce projet de loi serait présenté à l'automne.

I, too, have been assured by the Minister of Health - because I have the same concern that Senator Lavoie-Roux has - that this piece of legislation will be introduced in the fall.




Anderen hebben gezocht naar : homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     moi aussi parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi parce ->

Date index: 2021-03-20
w