Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse

Vertaling van "moi aussi offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Madame la Présidente, je désire, moi aussi, offrir mes plus sincères félicitations à la gouverneure générale.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Madam Speaker, I too wish to offer my congratulations to the governor general.


Pour favoriser l'intégration durable des personnes inactives ou au chômage sur le marché du travail, les lignes directrices pour l'emploi de 2003 invitent les États membres à offrir à toute personne au chômage un nouveau départ avant d'avoir connu 6 ou 12 mois d'inactivité selon qu'il s'agit de jeunes ou d'adultes, ce nouveau départ consistant en programmes de formation, de reconversion, d'expérience professionnelle, d'emploi ou de toute autre mesure en faveur de l'emploi. Elles invitent aussi ...[+++]

In order to promote the sustainable integration into employment of unemployed and inactive people, the 2003 Employment Guidelines ask Member States to offer to every unemployed person a new start before reaching 6 months of unemployment, in the case of young people, and 12 months of unemployment in the case of adults, in the form of training, retraining, work practice, a job, or other employment measure; and to ensure that, by 2010, 25% at least of the long-term unemployed participate in an active measure.


Honorables sénateurs, je vous invite à vous joindre à moi pour offrir vos condoléances à sa famille et à lui témoigner aussi de notre gratitude, car Herb Gray était un grand politicien, un grand parlementaire et un Canadien exceptionnel.

Honourable senators, I invite you to join with me in extending our condolences to his family and also our gratitude, for Herb Gray was a true parliamentary statesman and a truly great Canadian.


Permettez-moi aussi vous rassurer quant au fait que la Commission n’a pas l’intention d’offrir des modalités similaires à d’autres régions.

Let me also reassure you that the Commission does not intend to offer similar arrangements to any other region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi me référer à la Convention des Nations unies, qui prévoit que les adoptions internationales ne peuvent offrir un autre moyen d’aider l’enfant que lorsque celui-ci ne peut pas être placé dans une famille adoptive ou lorsqu’il n’est pas possible de s’occuper de lui de manière adéquate dans son pays d’origine.

– (RO) Mr President, I, too, would like to refer to the UN Convention, which states that international adoptions can only offer an alternative means of supporting the child when the child cannot be placed in an adoptive family or cannot be cared for in a suitable manner in his or her country of origin.


– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens moi aussi à souligner qu'avec ce rapport, nous exprimons notre conviction que, vingt ans après son élaboration, la politique de cohésion doit continuer à offrir la solidarité de l'Union non pas seulement aux régions et pays les plus défavorisés, mais aussi aux populations et aux catégories les plus défavorisées.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to point out that with this report we are expressing our conviction that, 20 years after it was formulated, cohesion policy must continue to bring the solidarity of the Union not only to the most disadvantaged regions and countries, but also to the most disadvantaged communities and groups among our citizens.


Je veux moi aussi offrir à son épouse, Teresa, ses enfants Angela et Mark et toute sa famille nos plus vives condoléances.

I join in offering his wife, Teresa, their children, Angela and Mark, and all of the family our deepest sympathy.


Je pourrais peut-être, moi aussi, offrir mes conseils au gouvernement et au premier ministre sur ce projet des plus importants en prévision du millénaire.

Perhaps I, too, can offer some of my advice to the government and the Prime Minister on this most important project for the millennium.


D'un certain point de vue, ces groupements sont pour moi au moins aussi dangereux que les organisations terroristes, lorsqu'elles jouissent du droit d'offrir des cours d'éducation islamique dans les écoles publiques et peuvent ainsi pratiquer le lavage de cerveau chez de jeunes enfants.

As they enjoy the right to provide Islamic teaching in schools, and thus to engage in the brainwashing of small children, I see them as being in several respects at least as dangerous as the terrorist organisations.


Le processus de Barcelone, dont nous débattrons demain et dans les semaines et mois à venir, sera un message auquel nous devrons, nous aussi, nous associer afin d'offrir à l'Europe à laquelle nous croyons réforme, emploi, capacités sociales et économiques.

The Barcelona Process of which we will speak tomorrow and in the weeks and months to come will be a message that we too must connect with and bring reform, bring employment and bring social capacity and economic capacity to the Europe in which we believe.




Anderen hebben gezocht naar : homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     moi aussi offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi offrir ->

Date index: 2023-06-16
w