Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi aussi je voudrais remercier carlos » (Français → Anglais) :

Moi aussi, je voudrais remercier ma collègue Suzanne Tremblay, qui fait un travail formidable, qui représente ma formation politique au Comité permanent des pêches et des océans et qui a demandé cette rencontre.

I too, would like to thank my colleague Suzanne Tremblay, who has done an excellent job, and who represents my party on the Standing Committee on Fisheries and Oceans, as it was her idea to ask for this meeting.


Moi, aussi, je voudrais souhaiter la bienvenue à nos témoins et les remercier non seulement pour leur leadership collectif, en tant que porte-parole du Conseil canadien des Églises, mais aussi pour leur vision individuelle et le leadership dont ont fait preuve au fil des années les personnes assises autour de cette table.

I too want to join in welcoming our witnesses and thanking them not just for their collective leadership, as the Canadian Council of Churches, but also for the individual vision and leadership the people at this table have demonstrated over many years.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Et je veux aussi les remercier de considérer, comme moi, que la protection des citoyens est la priorité.

And I want to thank them for sharing my perspective that protecting citizens is the priority.


Je voudrais aussi remercier les 27 dirigeants de nos États membres.

I also want to thank the 27 leaders of our Member States.


Monsieur le Président, moi aussi je voudrais remercier ma collègue pour ses observations concernant les questions autochtones.

Mr. Speaker, I as well want to thank my colleague for her comments regarding aboriginal issues.


En tous cas, moi-aussi, je voudrais remercier le Parlement de la qualité de sa contribution à ce grand débat qui va marquer une étape très positive dans l'élaboration de cet espace judiciaire européen.

In any event, I too should like to thank Parliament for the quality of its contribution to this important debate which will mark a very positive step in the development of this European judicial area.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame Schreyer, Madame la Commissaire, chers collègues, moi aussi je voudrais remercier Carlos, Kathalijne, Francesco, Esko, Joane et Terry.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Schreyer, ladies and gentlemen, I should like to add my thanks to Carlos, Kathalijne, Francesco, Esko, Joane and Terry.


Le sénateur Forest: Moi aussi, je voudrais vous remercier d'être venu ici pour répondre à nos questions.

Senator Forest: I, too, would like to thank you for coming here to answer our questions.


La sénatrice Thérèse Lavoie-Roux: Moi aussi, je voudrais vous remercier.

Senator Thérèse Lavoie-Roux: I would also like to thank you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi je voudrais remercier carlos ->

Date index: 2025-08-31
w