Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèle communautaire que nous appelons aujourd » (Français → Anglais) :

Nous ne sommes pas en mesure, à l'heure actuelle, d'examiner d'une manière fiable sur le plan méthodologique les barrières sanitaires et phytosanitaires dans les modèles économiques dont nous disposons aujourd'hui.

Currently we are not able to consider SPS barriers in contemporary economic models with a robust methodology.


Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.

Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.


Aujourd'hui, nous appelons les autorités chinoises de permettre sa femme, madame Liu Xia et sa famille d'enterrer Liu Xiaobo à l'endroit de leur choix et leur permettre aussi de pleure sa mort en paix .

At this time, we appeal to the Chinese authorities to allow his wife, Ms Liu Xia and his family to bury Liu Xiaobo at a place and in a manner of their choosing, and to allow them to grieve in peace.


Elle a proposé que nous fassions quelque chose au niveau scolaire. Nous distribuerons donc des dépliants et des notes historiques sur Champlain, de manière qu'en 2004, nos enfants et nos enseignants sauront qui est cet homme et connaîtront le rôle essentiel qu'il a joué dans l'histoire et l'évolution de ce que nous appelons aujourd'hui le Canada et qui a commencé sur cette petite île de la rivière Sainte-Croix.

She has suggested that we do something for the schools so there will be pamphlets and historical reference to Champlain, et cetera, so that when we get to the year 2004 our children and teachers will know a bit about him and the historical significance of this man who has played such a huge role in the development of what we now know as Canada and whose early beginnings was on that little island in the St. Croix River.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Aujourd'hui, dix ans après avoir institué la Journée européenne contre la traite des êtres humains, nous appelons de nouveau l'attention sur ces agissements révoltants.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "Today, one decade after we instituted the EU Anti-Trafficking Day, we call for renewed attention to this atrocious crime.


Nous publions aujourd'hui des orientations juridiques à l'intention des pouvoirs publics et des opérateurs du marché afin d'assurer le développement équilibré et durable de ces nouveaux modèles économiques.

Today we are providing legal guidance for public authorities and market operators for the balanced and sustainable development of these new business models.


M. Andris Piebalgs, commissaire européen chargé du développement, a déclaré aujourd'hui: «Les Journées européennes du développement de cette année se déroulent pratiquement un an après la vague de protestations qui a secoué la Tunisie et a conduit à ce que nous appelons aujourd'hui le Printemps arabe.

Development Commissioner, Andris Piebalgs, today said: "This year’s European Development Days event comes almost one year after the protests in Tunisia led to what is now known as the Arab Spring.


Le Secrétariat du Conseil du Trésor a invité Travaux publics à se concentrer sur ce que nous appelons l'infrastructure TI — pas tant sur les programmes que sur l'infrastructure, qui comprend les télécommunications, les réseaux, les centres de données, les ordinateurs de bureau, pour être sûrs que l'infrastructure TI de base, ce que nous appelons aujourd'hui la machine, fonctionne selon un modèle de services partagés et aussi efficacement que possible.

What Public Works was asked to do by Treasury Board Secretariat was to concentrate on what we call the IT infrastructure—not so much on the programs, but on the infrastructure, which is the telecommunications, the networks, the data centres, and the personal desktops, just to make sure that the basic IT infrastructure, which we call today the utility, is operating on a shared-service basis, and as efficiently as possible.


Nous savons tous que c'est à Lester B. Pearson que nous devons ce que nous appelons aujourd'hui le maintien de la paix, mais certains ignorent peut-être que le Canada a participé à tous les efforts militaires entrepris par les Nations Unies depuis la guerre de Corée.

We all know the story of Lester B. Pearson inventing the concept we now call peacekeeping. Not all of us know Canada has participated in every United Nations military effort since Korea.


Pour les aider, la congrégation de l'Église mennonite d'Hamilton et, l'année suivante, un aumônier communautaire du Service correctionnel du Canada de Peterborough ont fondé séparément un groupe que nous appelons aujourd'hui Cercle de soutien et de responsabilité.

A Mennonite Church congregation in Hamilton and, in the following year, a Community Chaplain of Correctional Services of Canada in Peterborough each formed what we know today as CoSA groups for these two individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle communautaire que nous appelons aujourd ->

Date index: 2025-03-19
w