Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifiée car elle » (Français → Anglais) :

Sur cette base, la Commission a estimé que la version modifiée du projet des autorités allemandes était compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État, car elle contribue à la réalisation des objectifs énergétiques et climatiques de l'UE sans fausser indûment la concurrence au sein du marché unique.

On this basis, the Commission found that the modified German plans are in line with EU state aid rules, because they further EU energy and climate goals without unduly distorting competition in the Single Market.


Sur cette base, la Commission a estimé que la version modifiée du projet des autorités italiennes était compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État, car elle contribue à la réalisation des objectifs énergétiques et climatiques de l'UE sans fausser indûment la concurrence au sein du marché unique.

On this basis, the Commission found that the Italian plans are in line with EU state aid rules, because they further EU energy and climate goals without unduly distorting competition in the Single Market.


25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États membres au titre de la rubrique 1b du CFP pour la période 2014-2020 ne sauraient être modifiées pour le FEIS; soul ...[+++]

25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by loans, equity or guarantees, while having certain advantages, must be carried out with caution, taking in ...[+++]


La référence à des « tronçons routiers à haut risque » doit également être modifiée car elle n’a pas de sens et n’est pas en adéquation avec le texte de la directive, notamment avec les définitions de l'article 2.

There is still a reference to “high risk road sections” that has to be modified, since it is incongruous and incoherent with the text of the Directive and namely with the Definitions of the Article 2.


Toutefois, cette dérogation n'a pas été prévue dans la version modifiée de l'annexe VII du règlement (CE) no 999/2001 car elle n'était plus nécessaire.

However, that derogation was not included in Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001, as thus amended, as it was no longer necessary.


Il faudra ensuite que les honorables sénateurs décident si la motion modifiée — car elle a déjà été modifiée auparavant — est approuvée.

That will be followed by the question of whether the amended motion — it already has been amended once — is approved.


Le contraire, Mesdames et Messieurs, serait d’accepter que les lois que les parlements démocratiquement élus approuvent soient modifiées pour donner satisfaction aux assassins et pour qu’ils cessent de tuer ; cette ambition, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, doit être rejetée car elle est immorale et antidémocratique.

To do anything else, ladies and gentlemen, would be to accept that the laws approved by democratically-elected parliaments should change to please the murderers and for them to stop killing; this hope, ladies and gentlemen, Mr President, should be rejected because it is antidemocratic and immoral.


Elle devrait dès lors être modifiée. Toutefois, la consultation d'aujourd'hui mérite d'être saluée, car elle est un exemple de la nouvelle forme de transparence du travail législatif de la Commission dans des domaines où elle a également le contrôle. Elle est également un exemple de l'intérêt que portent le commissaire Monti et ses services à l'opinion du Parlement européen.

But today’s debate is to be welcomed with open arms because it exemplifies the new form of transparency in the Commission’s legislative work in areas where it has supervisory powers, and also bears witness to the interest Commissioner Monti and his offices take in the opinion of the European Parliament.


Nous croyons en l'indépendance de la Banque centrale, mais celle-ci est bien plus indépendante que la Bundesbank ou que la Réserve fédérale américaine, car elle n'est pas le fruit d'une action parlementaire et elle ne peut être modifiée par une action parlementaire, parce qu'elle n'agit pas avec un gouvernement économique.

We believe in the independence of the Central Bank, but this Central Bank is much more independent than the Bundesbank or the United States Federal Reserve, because it was not created by an act of Parliament and cannot be modified by one, because it does not exist side by side with a government that has its own economic policy.


Les choses s'amélioreraient un peu si la Loi sur les Indiens était modifiée, car elle prévoit une élection tous les deux ans.

It would help a bit if the Indian Act were changed, because it calls for an election every two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifiée car elle ->

Date index: 2023-10-30
w