Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifications protégeraient également notre " (Frans → Engels) :

Les modifications protégeraient également notre environnement en exigeant que ces véhicules usagés soient conformes à nos normes en matière d'émissions.

In addition, these changes would continue to protect our environment by ensuring that used imported vehicles from Mexico respect our emissions standards.


Ces modifications protégeraient également les renseignements fournis sous le sceau de la confidence par nos alliés.

These amendments would also protect information given to us in confidence by our allies.


Les modifications proposées protègeraient également l'avenir de la citoyenneté en limitant son acquisition par filiation aux personnes appartenant à la première génération d'enfants nés à l'étranger.

The proposed legislation would also protect citizenship for the future by limiting citizenship to the first generation of those born abroad.


Avec les deux directives de modification qui ont à présent été acceptées par le Conseil et le Parlement, nous améliorons la sécurité du rail et avons également l'opportunité d'améliorer l'interopérabilité et d'avancer vers notre objectif de faire passer plus de fret de la route au rail.

With the two amending directives that have now been agreed between the Council and Parliament we are improving rail safety and also have a chance to improve interoperability and advance towards our aim of actually shifting more freight from road to rail.


Ces modifications protégeraient également les renseignements fournis sous le sceau de la confidence par nos alliés (1045) Dans notre recherche de mesures de sécurité efficaces, les questions liées à la protection de la vie privée seront importantes.

These amendments would also protect information given to us in confidence by our allies (1045) As we search for effective means of security, privacy issues will be important.


Il est possible de mentionner des modifications indicatives qui revêtaient de l'importance pour notre commission, comme le remplacement de la semaine flexible par la semaine de calendrier (amendements 1 et 33); le temps de repos hebdomadaire, qui tombe sur deux semaines ne peut être comptabilisé que dans l'un ou dans l'autre (44); l'obligation de respecter également le règlement pour d'autres éléments de la chaîne de transport (4 ...[+++]

A number of amendments may be mentioned which are important for our committee: for example, the replacement of the flexible week by the calendar week (Amendments 1 and 33); the fact that a weekly rest period that falls in two weeks may now only be counted for one of the two weeks (44); the obligation for other links in the transport chain to comply with the regulation (48); the fact that Member States are entitled to exempt postal delivery (54) and the transport of animal waste (58) at national level from the scope of the regulatio ...[+++]


Je voudrais également mentionner que, bien que ce projet de loi constitue un aspect très important des modifications apportées à notre Chambre des communes, car il prévoit simplifier le processus, il maintient les traditions qui nous sont très chères au sein de notre Parlement.

I also want to mention the fact that although this is a very important aspect of changes to our House of Commons in terms of forming more of a simple procedure in this regard, it maintains the traditions that we hold so strongly in our parliamentary tradition.


En conclusion et dans un souci de cohérence avec notre avis selon lequel cette proposition de la Commission est davantage une modification qu'une clarification et qui affecte par ailleurs les concepts de base, je voudrais également souligner qu'il faut que l'on suive, en lieu et place de la méthode visée à l'article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil, du 25 juin 1996, prévue pour l'adoption de changements dans ...[+++]

Finally, I would also like to stress that, consistent with our opinion that the Commission proposal is more an amendment than a clarification and that, moreover, it affects basic concepts, instead of using the procedures under Article 2(2) of Council Regulation 2236/96 of 25 June 1996, for the adoption of changes to the methodology intended to clarify and improve the content of ESA 95, use should instead be made of the introduction procedure set out in Annex A of that regulation.


En conclusion et dans un souci de cohérence avec notre avis selon lequel cette proposition de la Commission est davantage une modification qu'une clarification et qui affecte par ailleurs les concepts de base, je voudrais également souligner qu'il faut que l'on suive, en lieu et place de la méthode visée à l'article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil, du 25 juin 1996, prévue pour l'adoption de changements dans ...[+++]

Finally, I would also like to stress that, consistent with our opinion that the Commission proposal is more an amendment than a clarification and that, moreover, it affects basic concepts, instead of using the procedures under Article 2(2) of Council Regulation 2236/96 of 25 June 1996, for the adoption of changes to the methodology intended to clarify and improve the content of ESA 95, use should instead be made of the introduction procedure set out in Annex A of that regulation.


Monsieur le Président, en observant si le Conseil est disposé à donner son assentiment à notre requête d’amender son propre document et, ce faisant, à démontrer que c’est bien le Kosovo qui est au centre des préoccupations, nous pourrons également vérifier si ce projet mérite effectivement d’être soutenu. Je voudrais que la Commission fasse également le nécessaire pour inciter le Conseil à procéder à cette modification.

Mr President, we can see whether this project will be feasible from the Council’s willingness to take up our request to amend their document, a process that will show that Kosovo really is at the centre of interest. I would therefore also like to see the Commission do what is necessary to urge the Council to make amendments.


w