Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifications pourrions-nous apporter » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal : Quelles modifications pourrions-nous apporter à notre approche face à cette situation pour nous aider à atteindre l'objectif que vous avez énoncé?

Senator Joyal: What changes could we make to our approach to this situation to help us address the objective that you have stated?


Le sénateur Losier-Cool: J'aimerais revenir à votre question au sujet de la concurrence avec l'Île-du-Princce-Édouard. Quel genre de modification pourrions-nous apporter pour régler le problème que pose au Nouveau-Brunswick la concurrence avec l'Île-du-Prince-Édouard ou celui que pose à la Nouvelle-Écosse l'Île-du-Prince-Édouard?

Senator Losier-Cool: I would like to come back to your question about the competition with P.E.I. How we could bring in an amendment or what we could do with this, so that it could solve that problem of New Brunswick for the competition with P.E.I. , or Nova Scotia with P.E.I. also?


Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.


Nous pourrions y apporter quelques légers ajustements à la lumière de la formule de modification, mais c'est un précédent très important.

There are some slight adjustments to which we could allude in looking at the amending formula, but I think it is a very important precedent.


Grâce aux trois modifications principales que nous proposons d'apporter aux règlements sur les fonds de capital-risque et d'entrepreneuriat social, à savoir l'admission de nouvelles catégories de gestionnaires, l'allongement de la liste des actifs qui peuvent faire l'objet d'investissements EuVECA et l'interdiction pour les autorités compétentes d'imposer le paiement de frais, davantage de PME pourront obtenir le financement indispensable au développement de leurs activité ...[+++]

The three main changes we are proposing to the EuVECA and EuSEF regulations today – broadening the scope of eligible managers; expanding the list of EuVECA eligible assets; and prohibiting fees imposed by competent authorities – will result in a greater number of SMEs getting access to the vital finance they need to grow their businesses".


Quels sont les secteurs particulièrement menacés et quel type d'aide pourrions-nous apporter sans fausser la concurrence?

Which sectors are particularly at risk and what sort of support could be provided without it distorting competition?


Mais, d'autre part, il importe de passer au crible les dispositions existantes pour déterminer les améliorations et les simplifications que nous pourrions y apporter pour permettre aux opérateurs, et notamment aux petites et moyennes entreprises (PME), de s'en approprier les avantages et de les exploiter.

On the other hand, we have to rationalise the existing legislation to identify what we can do better and more simply to facilitate access to the market and its exploitation by market participants, in particular small and medium-sized enterprises (SMEs).


Nous pourrions même apporter notre pierre à l’édifice et j’approuve totalement le libellé de la résolution qui dit que nous devrions faire ceci avec la collaboration des autres puissances majeures, notamment les États-Unis et l’Inde.

It may well be that we can make some contribution, and I am in agreement with the wording of the resolution according to which we should do this together with the other major powers, not least the United States and India.


Les débats au sein du Conseil ne sont pas nécessairement excitants, mais nous pourrions également apporter des améliorations en la matière.

The debates in the Council are not necessarily sexy, but we could also make improvements in this area.


Nous revenons également sur notre idée de réorganisation du traité: comme je l'ai indiqué à cette Assemblée le 1 décembre, la Commission a entrepris une étude de faisabilité sur cette question et, en fonction de ses résultats, nous pourrions ultérieurement apporter une contribution spécifique à la conférence.

And we mention again our idea of reorganising the treaty: as I indicated to this House on 1st December, the Commission has initiated a feasibility study on this issue, and we might depending on its result, make a specific contribution at a later stage in the Conference.


w