Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "modification pourrions-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal : Quelles modifications pourrions-nous apporter à notre approche face à cette situation pour nous aider à atteindre l'objectif que vous avez énoncé?

Senator Joyal: What changes could we make to our approach to this situation to help us address the objective that you have stated?


Le sénateur Losier-Cool: J'aimerais revenir à votre question au sujet de la concurrence avec l'Île-du-Princce-Édouard. Quel genre de modification pourrions-nous apporter pour régler le problème que pose au Nouveau-Brunswick la concurrence avec l'Île-du-Prince-Édouard ou celui que pose à la Nouvelle-Écosse l'Île-du-Prince-Édouard?

Senator Losier-Cool: I would like to come back to your question about the competition with P.E.I. How we could bring in an amendment or what we could do with this, so that it could solve that problem of New Brunswick for the competition with P.E.I. , or Nova Scotia with P.E.I. also?


Quelles modifications pourrions-nous proposer afin d'accélérer le processus de règlement des revendications particulières et pour éliminer l'arriéré qui existe à l'heure actuelle?

What changes could we make that would speed up the specific claims process and eliminate the backlog that presently exists?


Ainsi, si un individu ou un groupe du crime organisé venant du Canada commettent des infractions touchant à des biens culturels à l’étranger ou tentent de les ramener illégalement au Canada pendant un conflit, non seulement nous pourrions les poursuivre en vertu du second protocole et des modifications législatives proposées, mais nous pourrions également rendre les biens à leur propriétaire légitime.

If some rogue Canadian or organized crime group from Canada were to go overseas and commit these offences against cultural property or try to repatriate them to Canada during a conflict, not only would be able to prosecute them in Canada through the second protocol and the amendments we are making, but we could send that property back to its rightful owners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est le cas du concept des unités nationales, qui est rejeté par la majorité de la délégation, mais pour lequel nous pourrions nous accommoder d’une modification de libellé telle que proposé par le rapporteur.

This applies to the concept of national units, which is rejected by a majority of the delegation but for which we could accept a change of wording along the lines proposed by the rapporteur.


En ce qui concerne l’amendement 7, nous ne pouvons l’accepter dans son intégralité, parce que nous ne jugeons pas nécessaire d’étendre le concept des "autoroutes de la mer" aussi loin, dans le sens où cela aurait pour résultat final d’amoindrir la force acquise grâce à la concentration et la sélection de projets spécifiques; je voudrais néanmoins faire référence à une partie que nous pouvons accepter et qui vise l’amendement 22 de M. Jarzembowski, selon lequel nous pourrions inclure une mention expresse au fait que les autoroutes de la mer engloberont des canaux reliant deux mers. Je pense que cette précision a du sens et que nous pouvons incl ...[+++]

With regard to Amendment No 7, we cannot accept it in its entirety, because we do not believe we should extend the concept of ‘motorways of the sea’ so far, since ultimately that would reduce the strength achieved by concentrating and selecting specific projects; nevertheless, there is one part I would like to refer to which we can accept and which relates to Amendment No 22 by Mr Jarzembowski, and that is that we could include an express reference to the fact that motorways of the sea will include canals linking two seas. I believe that this makes sense and we can include this modification.


En ce qui concerne l’amendement 7, nous ne pouvons l’accepter dans son intégralité, parce que nous ne jugeons pas nécessaire d’étendre le concept des "autoroutes de la mer" aussi loin, dans le sens où cela aurait pour résultat final d’amoindrir la force acquise grâce à la concentration et la sélection de projets spécifiques; je voudrais néanmoins faire référence à une partie que nous pouvons accepter et qui vise l’amendement 22 de M. Jarzembowski, selon lequel nous pourrions inclure une mention expresse au fait que les autoroutes de la mer engloberont des canaux reliant deux mers. Je pense que cette précision a du sens et que nous pouvons incl ...[+++]

With regard to Amendment No 7, we cannot accept it in its entirety, because we do not believe we should extend the concept of ‘motorways of the sea’ so far, since ultimately that would reduce the strength achieved by concentrating and selecting specific projects; nevertheless, there is one part I would like to refer to which we can accept and which relates to Amendment No 22 by Mr Jarzembowski, and that is that we could include an express reference to the fact that motorways of the sea will include canals linking two seas. I believe that this makes sense and we can include this modification.


Nous connaissons tous le contenu de la note des modifications d'octobre et, si tout va bien, si le dollar reste à 91 cents, nous pourrions avoir un excédent d'environ 1,3 milliard d'euros en catégorie 1A.

We are all familiar with the content of the letter of amendment in October and if all goes well, if the dollar stays at 91 cents, then we could end up with a surplus of approximately EUR 1.3 billion in category 1A.


- (EN) L'intérêt de l'Irlande, dans cette directive modificative particulière, concerne une demande de notre pays de permettre que les tests de tuberculose avant l'exportation se déroulent dans les centres de rassemblement plutôt que dans les seules exploitations d'origine, comme c'est le cas aujourd'hui en Irlande. Je crois comprendre que nous avons près de deux ans pour discuter avec la Commission de toutes les difficultés que nous pourrions éprouver en la matière et je me réjouis de voir le commissaire ici aujourd'hui.

– The Irish interest in this particular amending directive centres around a request by our country to permit pre-export TB testing to take place at assembly centres, rather than only at holdings of origin as the practice now is in Ireland; I understand that we have about two years to discuss with the Commission any difficulties we may have in relation to this and I am pleased to see the Commissioner here today.


.sur la nature de la nouvelle formule de modification, mais nous pourrions nous entendre sur la nécessité de mettre sur pied un processus pour trouver une formule de modification qui sera plus acceptable pour tous les Canadiens.

- on the substance of the new amending formula, but we may agree on the necessity to have a process to find an amending formula that all Canadians will be more comfortable with.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     modification pourrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modification pourrions-nous ->

Date index: 2022-08-27
w