La stratégie proposée comporte cinq éléments: des fonds fédéraux dédiés au transport pour assurer le bon état des réseaux de transport et permettre leur renouvellement et leur expansion; des incitatifs fiscaux au fédéral aux personnes qui choisissent d'utiliser les tr
ansports en commun, notamment l'exonération d'impôt des laissez-passer consentis par l'employeur; l'appui à la recherche pour favoriser l'inn
ovation et rendre l'exploitation des transports en commun plus efficace et plus efficiente; l'obligation pour les collectivités
...[+++]bénéficiaires d'approuver l'utilisation intégrale du sol et des plans de transport qui font du transport urbain le principal mode utilisé pour répondre à la croissance future de la demande en transport; et enfin, une collaboration intergouvernementale pour s'assurer que des mesures de reddition de comptes appropriées soient mises en place.The proposed strategy has five elements: dedicated federal investment to maintain, renew, and expand transit services across the country; federal tax incentives for individuals who choose transit, su
ch as an income tax exemption for employer-provided transit benefits; support for research to enable innovation and make
transit operations more effective and more efficient; a requirement for recipient communities to approve integrated land use and transportation plans that make transit the primary means of serving future growth and tr
...[+++]avel demand; and finally, intergovernmental cooperation to ensure that accountability measures are in place.