Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moderne reflétant notre » (Français → Anglais) :

Nous cherchons à remodeler nos relations en un partenariat moderne reflétant notre intégration économique croissante.

We have been seeking to rework our relations into a modern partnership to reflect our growing economic integration.


Cet accord reflète notre conviction selon laquelle le Tadjikistan possède les capacités requises pour créer un État moderne et fonctionnel capable d’assurer correctement son rôle dans la région, surtout en ce qui concerne la lutte contre l’extrémisme venu d’Afghanistan et d’autres zones de la région.

This agreement reflects our conviction that Tajikistan has the potential to create a modern, functioning state which is capable of successfully carrying out its regional role, in particular, in fighting the extremism spilling over from Afghanistan and elsewhere in the region.


Cet accord reflète notre conviction selon laquelle le Tadjikistan possède les capacités requises pour créer un État moderne et fonctionnel capable d’assurer correctement son rôle dans la région, surtout en ce qui concerne la lutte contre l’extrémisme venu d’Afghanistan et d’autres zones de la région.

This agreement reflects our conviction that Tajikistan has the potential to create a modern, functioning state which is capable of successfully carrying out its regional role, in particular, in fighting the extremism spilling over from Afghanistan and elsewhere in the region.


Cependant, l'adoption d'un nouveau système sera assujettie à un examen rigoureux afin de tuer dans l'oeuf tout effet imprévu et non désiré éventuel. En fin de compte, nous voulons faire en sorte que les différents aspects de notre processus électoral, qu'il s'agisse du financement politique, de l'enregistrement des partis ou de la nomination des directeurs du scrutin, répondent aux besoins des Canadiens et reflètent notre vision d'une démocratie moderne.

However, the adoption of a new system must undergo rigorous review to rule out any potential unwanted, unanticipated effects.Ultimately, we want to ensure that the various aspects of our electoral process, whether it be political financing, registration of political parties or the appointment of returning officers, meet the needs of Canadians and reflect our vision of a modern democracy.


Je regrette que l'on tienne pour acquis la suprématie parlementaire, le droit exclusif du Parlement de légiférer et d'établir les politiques, présomptions qui ne reflètent pas le cadre théorique, politique et juridique moderne de notre système politique et qui, sauf votre respect, ne décrivent pas notre système constitutionnel évolué.

I regret that we see assumptions about our political system that do not reflect its modern theoretical, political, and legal framework: statements about parliamentary supremacy, about the exclusive monopoly of Parliament to make law and to set policy. With respect, this does not describe our evolved constitutional system.


Il est de notre devoir, comme société démocratique et moderne, de refléter notre ouverture et notre générosité dans la manière dont nous traitons ceux qui voient dans le Canada un havre de paix et de sécurité.

It is our duty as a modern and democratic society to show our openness and generosity in the way we treat those who consider Canada a haven of peace and security.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière lui des traces visibles, comme par exemple la "Kunsthaus " de Graz, qui était Capitale de la culture l’année dernière - un bâtiment qui a fait couler beaucoup d’encre, même s’il est to ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which was last year’s Capital of Culture, a building which, even though it is also very important that such signs should also reflect modern architecture, has been the subject of much debate.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière lui des traces visibles, comme par exemple la "Kunsthaus" de Graz, qui était Capitale de la culture l’année dernière - un bâtiment qui a fait couler beaucoup d’encre, même s’il est tou ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which was last year’s Capital of Culture, a building which, even though it is also very important that such signs should also reflect modern architecture, has been the subject of much debate.


C'est un engagement extrêmement intéressant qui, comme je l'ai dit, reflète notre capacité en tant que pays de promouvoir la démocratie, de bâtir une nation et de comprendre que la démocratie n'est pas statique mais qu'elle doit changer et évoluer. Cet engagement montre aussi qu'un pays et en fait une fédération aussi fructueuse que le Canada peut trouver des façons modernes d'évoluer et de changer.

It is an interesting undertaking which as I said is reflective of our capacity as a country to build democracy, to build a nation and to understand that democracy is not static and has to change and evolve, and that a country and a federation as successful as ours can find ways in modern times to evolve and to change.


Même les critiques pensent que les interprétations judiciaires de la loi de légitime défense ont considérablement évolué afin de refléter les valeurs modernes de notre société. Cependant, ils estiment que les dispositions du Code criminel restent complexes et déroutantes.

Even critics believe that judicial interpretations of the law of self-defence have evolved considerably to reflect the modern values in our society, yet they feel the Criminal Code provisions remain complex and confusing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moderne reflétant notre ->

Date index: 2022-06-12
w