Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalités de travail soient élaborées » (Français → Anglais) :

Des modalités de travail seront élaborées entre la capacité de réaction aux situations d'urgence de l'UE et le SEAE afin d'assurer des complémentarités et d'éventuelles synergies entre les modes de gestion des secours dépêchés en cas de catastrophe et les actions civiles et militaires mises en œuvre en cas de crise.

Working arrangements will be developed between the European Emergency Response Capacity and the EEAS, with the aim of ensuring complementarity and of using possible synergies between the ways in which disaster relief and civilian and military crisis management actions are managed.


1. souligne le nouveau rôle accordé par le traité de Lisbonne au haut représentant de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-président de la Commission en matière de coordination des opérations de l'Union dans les pays tiers, afin de garantir la cohérence entre la réaction de l'Union aux crises et les volets politiques et de sécurité concernés qui sont de nature plus générale; demande instamment que des modalités de travail soient élaborées au sein de tous les services pertinents qui s'occupent des réactions d'urgence et de la gestion des crises au sein de la Commission et du Service européen po ...[+++]

1. Stresses the new role granted by the Treaty of Lisbon to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission (HR/VP) of coordinating EU operations in third countries to guarantee consistency between the EU’s crisis response and the overall political and security elements involved; urges that working arrangements be developed among all relevant services dealing with emergency response and crisis management in the Commission and the EEAS, including EU Delegations;


Par dérogation au troisième alinéa, lorsqu'une entreprise mère ou une filiale d'un groupe d'entreprises est contrôlée par un ou des contrôleurs ou une ou des entités d'audit de pays tiers dans lequel il n'existe pas d'accords sur les modalités de travail visés à l'article 47, le contrôleur du groupe est également chargé, s'il est invité à le faire, de veiller à ce que les documents supplémentaires concernant les travaux d'audit effectués par ce ou ces contrôleurs de pays tiers ou cette ou ces entités d'audit de pays tiers, y compris les documents de travail pertinent ...[+++]

By way of derogation from the third subparagraph, where a parent undertaking or a subsidiary undertaking of a group of undertakings is audited by an auditor or auditors or an audit entity or entities from a third country that has no working arrangements as referred to in Article 47, the group auditor shall, when requested, also be responsible for ensuring proper delivery of the additional documentation of the audit work performed by such third-country auditor(s) or audit entity(ies), including the working papers relevant to the group audit.


lorsqu'une composante d'un groupe d'entreprises est contrôlée par un (des) contrôleur(s) légal (légaux) des comptes ou entité(s) d'audit d'un pays tiers dans lequel il n'existe pas d'accords sur les modalités de travail visés à l'article 47, le contrôleur du groupe est chargé de veiller à ce que les documents d'audit établis par le(s) contrôleur(s) ou la (les) entité(s) d'audit de pays tiers, y compris les documents de travail concernant le contrôle du groupe, soient dûment fo ...[+++]

when a component of a group of undertakings is audited by auditor(s) or audit entity(ies) from a third country that has no working arrangement as referred to in Article 47, the group auditor is responsible for ensuring proper delivery, when requested, to the public oversight authorities of the documentation of the audit work performed by the third-country auditor(s) or audit entity(ies), including the working papers relevant to the group audit.


À cette fin, il est indispensable que tous les acteurs de l'aide prennent mutuellement connaissance de leurs modalités de travail, de leurs instruments et de leurs approches, et que des stratégies de transition souples et innovantes soient élaborées.

It necessitates mutual awareness of the different modalities, instruments and approaches on the part of all aid actors, and flexible and innovative transition strategies.


Si aucune mesure n'est prise afin que les modalités de travail soient davantage compatibles avec les responsabilités familiales, il subsistera un obstacle majeur à la réalisation des objectifs que sont une participation équilibrée des femmes et des hommes à la vie familiale et à la vie professionnelle et une participation équilibrée au processus décisionnel, qui sont réputées être deux conditions particulièrement importantes pour parvenir à l'égalité des femmes et des hommes.

If no progress is made in making working arrangements more compatible with family responsibility, a major obstacle will persist to the achievement of the twin objectives of balanced participation of women and men in family and working life and in the decision-making process, which are recognized as two particularly relevant conditions for equality of women and men.


14. rappelle la décision prise par le Conseil européen de Thessalonique de créer, en 2004, une agence intergouvernementale dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement, placée sous l'autorité du Conseil et ouverte à la participation de tous les États membres, mais souligne qu'il est indispensable de définir au préalable avec rigueur les activités qui seront confiées à cette future agence, afin de lui donner plus de poids; demande que la définition des tâches et les modalités pratiques de fonctionnement de cette agence soient ...[+++]

14. Recalls the decision by the Thessaloniki European Council to create, in the course of 2004, an intergovernmental agency in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments, subject to the authority of the Council and open to participation by all Member States; stresses, however, that the activities of this agency must be precisely defined in advance, so as to endow it with added value; requests that it be consulted when the activities and working methods of the Agency will be defined;


19. rappelle la décision prise par le Conseil européen de Thessalonique de créer, en 2004, une agence intergouvernementale dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement, placée sous l'autorité du Conseil et ouverte à la participation de tous les États membres, mais souligne qu'il est indispensable de définir au préalable avec rigueur les activités qui seront confiées à cette future agence, afin de lui donner plus de poids; demande que la définition des tâches et les modalités pratiques de fonctionnement de cette agence soient ...[+++]

19. Recalls the decision by the Thessaloniki European Council to create, in the course of 2004, an intergovernmental agency in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments, subject to the authority of the Council and open to participation by all Member States; stresses, however, that the activities of this agency must be precisely defined in advance, so as to endow it with added value; requests that its activities be defined and its working methods be agreed on in consultation with the European Parliament;


Fondamentalement, elle annonce que la migration de main-d'oeuvre vers l'Union européenne va devenir de plus en plus nécessaire, mais ajoute que les immigrants ne seront pas capables d'exploiter tout leur potentiel ni d'apporter toute leur contribution au développement économique, à moins que des politiques plus efficaces soient élaborées afin d'intégrer totalement ces migrants dans le marché du travail ainsi que dans la vie sociale, culturelle et civique.

Essentially, it predicts that labour migration to the EU will become increasingly necessary, but warns that immigrants will not be able to fulfil their potential nor make their full contribution to economic development unless more effective policies are developed to integrate these migrants entirely into the labour market, as well as into social, cultural and civic life.


À cet égard, il convient de veiller à ce que les obligations applicables aux producteurs et aux distributeurs qui utilisent ces circuits de distribution soient élaborées et appliquées selon les mêmes modalités, ce afin d'empêcher que d'autres circuits de distribution soient grevés des coûts afférents au traitement des appareils acquis par des techniques de vente à distance.

In this connection care should be taken that the obligations of producers and distributors using these distribution channels take the same form and are enforced in the same way in order to avoid other distribution channels having to bear the cost of treatment of appliances sold by distance selling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités de travail soient élaborées ->

Date index: 2025-05-09
w