P. considérant que la fragmentation du marché du travail est aujourd'hui l'une des principales sources d'inégalité entre États membres et d'un secteur à l'autre; considérant que la preuve en sont les écarts en matière d'accès à l'emploi (par exemple en raison d'obstacles importants à l'entrée), de conditions de travail ou de salaires, qui parfois ne suffisent pas à garantir un niveau de vie décent, ou la polarisation croissante entre les emplois hautement et faiblement qualifiés,
qui peut limiter la mobilité à l'intérieur du marché du travail; considéra
nt que des réformes restent ...[+++] nécessaires si l'on veut mettre fin à cette fragmentation;
P. whereas labour market fragmentation is now one of the major causes of inequality between Member States and between different sectors; whereas this is demonstrated by the divergences in access to employment (including high entrance hurdles) and in working conditions and wage levels, which are sometimes insufficient to guarantee decent living standards, and by the growing polarisation between low- and high-skilled work, which can prevent movement within the labour market; whereas reforms are still necessary in order to put an end to such fragmentation;