Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme watson-wright pourrait répondre » (Français → Anglais) :

La seconde question concernait le financement du Fonds de dotation pour le saumon de l'Atlantique, et toujours avec votre permission, lorsque nous aurons entendu la brève introduction des trois intervenants que je viens de vous nommer, Mme Watson-Wright pourrait répondre oralement à cette question si vous le souhaitez. Si cette façon de faire vous convient, monsieur le président.

The second question was on funding relative to the Atlantic Salmon Endowment Fund, and with your indulgence, after we've had a quick word from the three, Dr. Watson-Wright could give a verbal response to that, if you wish.


Je vais demander à Mme Watson-Wright de répondre à la dernière question.

I'll ask Dr. Watson-Wright to comment on the last one.


Troisièmement, pour poursuivre sur le sujet abordé par Peter Stoffer, j'espérais que Mme Watson-Wright pourrait demander à quelques chercheurs scientifiques de regarder ce qui se passe dans la région du Golfe.

Third, to follow up on that Peter Stoffer talked about, I was hoping Ms. Watson-Wright might be able to direct some of the people who work in science in the gulf region.


Je voudrais enfin, Monsieur le Président, répondre à une remarque de M. López-Istúriz, que j’ai écouté avec attention, comme de Mme Lichtenberger, disant qu’une telle coopération renforcée qui, aujourd’hui, au moment où je vous parle, regrouperait 25 États sur 27, pourrait être utilisée pour fragmenter le marché unique.

Finally, Mr President, I should like to respond to a comment made by Mr López-Istúriz White, to whom I listened carefully, and by Mrs Lichtenberger. They said that this enhanced cooperation, which currently involves 25 of the 27 Member States, could be used to fragment the single market.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, permettez-moi d'abord de vous dire combien je suis honoré d'avoir pour la deuxième fois l'occasion de répondre aux questions de votre Assemblée, comme l'a souhaité Mme van den Burg ; cela pourrait devenir une tradition annuelle.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to say what an honour it is for me to have another opportunity to answer the questions raised by the House, as Mrs van den Burg wished; this could become an annual tradition.


Vous vous êtes inquiétés de ce qui pourrait apparaître comme une absence de référence à ce partenariat ; il est pourtant clairement cité à la page 5 de ces orientations, mais je veux bien rappeler - puisque vous m’y invitez - que, pour moi, ce partenariat - et j’ai été suffisamment longtemps animateur d’une région dans mon pays pour le dire sincèrement - est un outil, c’est l’effet de levier des intelligences locales, qu’elles se trouvent dans le secteur public : les élus, les secteurs socio-éducatifs, les associations, ou le secteur privé. Un partenariat décentralisé, et j’évoque naturellement à ce su ...[+++]

You expressed some concern about what might look like a lack of reference to this partnership, yet there is a clear reference to it on page 5 of the guidelines. However, I do wish to mention – since you have asked me to do so – that, as far as I am concerned, this partnership – and I spent long enough as a regional administrator within my own country to be able to say this most sincerely – is a tool, one used to involve local brainpower, be it in the public sector, in the form of elected representatives, the social and educational sectors, associations, or in the private sector; a decentralised partnership, and let me mention in this conne ...[+++]


Mme Watson-Wright: Pour répondre à votre, sénateur Callbeck, nous y travaillons en effet.

Ms Watson-Wright: In answer to your question, Senator Callbeck, yes, we are working on it.


Mme Watson-Wright: Si vous me le permettez, je demanderais à Mme Johnston de répondre à cette question.

Ms Watson-Wright: If I could, I would like Ms Johnston to respond to that question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme watson-wright pourrait répondre ->

Date index: 2023-07-14
w