Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme stewart-clark nous " (Frans → Engels) :

Nous devons des remerciements à tous ceux qui ont contribué à la mettre sur pied, et bien sûr en particulier, aujourd'hui, au rapporteur, Mme Giannakou-Koutsikou, mais aussi à Sir Jack Stewart-Clark, qui a travaillé sur ces questions au cours des années passées.

Thanks are due to all who have contributed to formulating it including, naturally enough on this particular day, the rapporteur Mrs Giannakou-Koutsikou, but also Sir Jack Stewart-Clark who has worked with these questions in previous years.


Ont participé au vote/ d'Ancona, présidente; Reding et Wiebenga vice-présidents; Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Gomolka (suppléant M. Nassauer), Lambraki (suppléant Mme Terron I Cusi), Lindeperg, Pirker, Schaffner, Schulz, Stewart-Clark, Wemheuer (suppléant M. Schmid) et Zimmerman.

The following took part in the vote: d'Ancona, chairman; Reding and Wiebenga, vice-chairmen; Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Gomolka (for Nassauer), Lambraki (for Terrón i Cusí), Lindeperg, Pirker, Schaffner, Schulz, Stewart-Clark, Wemheuer (for Schmid) and Zimmermann.


Étaient présents au moment du vote les députés d'Ancona, président; Bontempi, rapporteur; Andersson (suppléant M. Elliott), Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (suppléant M. Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Hernandes (suppléant M. Mendes Bota), Lindeperg, Nassauer, Palacio (suppléant Mme Reding), Pirker, Pradier, Schaffner, Stewart-Clark, Terrón I Cusí, Van Lancker (suppléant Mme Crawley) et Zimmermann.

The following were present for the vote: d'Ancona, chairman; Bontempi, rapporteur; Andersson (for Elliott), Cederschiöld, Ceyhun, Chanterie (for Deprez), Colombo Svevo, De Esteban Martin, Hernandes (for Mendes Bota), Lindeperg, Nassauer, Palacio (for Reding), Pirker, Pradier, Schaffner, Stewart-Clark, Terrón I Cusí, Van Lancker (for Crawley) and Zimmermann.


Étaient présents au moment du vote les députés d'Ancona, président; Reding, vice-président; Bontempi, rapporteur; Andersson (suppléant M. Elliott), Berger (suppléant Mme Lindeperg), Caccavale (suppléant Mme Schaffner), Cederschiöld, Colombo Svevo, De Esteban Martin, Donnelly (suppléant M. Deprez), Ford, Goerens, Gomolka (suppléant M. Posselt), Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (suppléant M. Stewart-Clark), Pirker, Pradier, Roth, Wemheuer (suppléant Mme Terrón i Cusí) et Wiebenga.

The following were present for the vote: d'Ancona, chairman; Reding, vice-chairman; Bontempi, rapporteur; Andersson (for Elliott), Berger (for Lindeperg), Caccavale (for Schaffner), Cederschiöld, Colombo Svevo, De Esteban Martin, Donnelly (for Deprez), Ford, Goerens, Gomolka (for Posselt), Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (for Stewart-Clark), Pirker, Pradier, Roth, Wemheuer (for Terrón I Cusí) and Wiebenga.


Ont participé au vote les députés Marinho, président; Colombo Svevo, vice-président; Reding, rapporteur; D'Ancona, Berger (suppléant Mme Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (suppléant M. D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (suppléant M. Stewart-Clark), De Esteban Martin, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (suppléant M. Posselt), Lehne, Lööw, Oostlander (suppléant M. Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón i Cusi et Zimmermann.

The following took part in the vote: Marinho, chairman; Colombo Svevo, vice-chairman; Reding, rapporteur; D'Ancona, Berger (for Crawley), Caccavale, Camisón Asensio (for D'Andrea), Cederschiöld, Chanterie (for Stewart-Clark), De Esteban Martin, Deprez, Elliott, Haarder, Lambrias (for Posselt), Lehne, Lööw, Oostlander (for Linzer), Nassauer, Pailler, Pradier, Terrón I Cusi and Zimmermann.


Mme Stewart-Clark : Nous avons constaté que nous pouvions retrouver l'origine d'une espèce de tunicier grâce à son ADN, comme pour un test de paternité.

Ms. Stewart-Clark: We found with one species of tunicate that we could trace it through its DNA, similar to what we do in paternity testing.


Toutefois, c'est ce qui se produira d'après ce que Mme Stewart-Clark vous a dit sur la situation en Chine et ailleurs : nous avons besoin d'offrir les meilleurs homards au monde.

But that's what will happen based on the comments that Ms. Stewart-Clark talked to you about in terms of the whole issue of what's going on in China and elsewhere, that we need to have the best lobster in the world.


Mme Stewart-Clark : J'ajouterais que la conchyliculture nous offre des difficultés particulières.

Ms. Stewart-Clark: I would add that we do have some specific challenges in shellfish.


Mme Stewart-Clark : Les partenaires de l'industrie investissent de faibles sommes dans la recherche scientifique, comme 5 000 ou 20 000 $, pour nous permettre de régler de petits problèmes.

Ms. Stewart-Clark: I can get research money to work with industry partners. If they have a problem and science can solve it we can get small amounts of money, just talking $5,000, $20,000, to solve a small issue for them.


Mme Stewart-Clark : Je n'ai pas de chiffres précis, mais je dirais que, pour les mollusques et les crustacés, nous sommes parmi les derniers. Les États-Unis et l'Australie ont investi dans la constitution de stocks de géniteurs.

Ms. Stewart-Clark: I don't have specific values, but when it comes to shellfish I'd say that we're at the low end compared to other countries.




Anderen hebben gezocht naar : sir jack stewart-clark     nous     stewart-clark     présents au moment     son adn comme     mme stewart-clark     mme stewart-clark nous     ailleurs nous     conchyliculture nous     recherche scientifique comme     pour nous     nous sommes     crustacés nous     mme stewart-clark nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme stewart-clark nous ->

Date index: 2022-11-02
w