Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme rougas était malheureuse " (Frans → Engels) :

En fait, la porte-parole de la ministre a fait une déclaration dans le Toronto Star, et j'ai cité l'extrait dans mon document. Elle disait que la situation de Mme Rougas était malheureuse et que le système était injuste.

In fact, the minister's spokeswoman is on record in the Toronto Star, and I have quoted that and referred to it in my brief, as saying that Ms. Rougas's situation was unfortunate and that the system was unjust.


Dans l'exemple que vous citez.Mme Rougas était ma cliente.

On the example you mentioned about a case.Ms. Rougas was my client.


Stephen Moreau était alors l'avocat de Mme Rougas — c'est important pour la suite de l'histoire.

Stephen Moreau was counsel to Ms. Rougas. That is important for something later.


D'après le compte rendu de la séance du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie tenue le lendemain, soit le 6 décembre, Stephen Moreau est venu témoigner; il était, les sénateurs s'en souviendront, l'avocat de Mme Rougas.

From the proceedings of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology on the next day, December 6, Stephen Moreau, who honourable senators will remember was Ms. Rougas's lawyer, appeared as a witness before the committee.


Malheureusement, la déclaration d'hier soir de Mme de Palacio était insuffisante.

Unfortunately, the statement by Mrs de Palacio was insufficient.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de répondre au nom du groupe EPP et DE ainsi qu'au nom de ma collègue, Mme Quisthoudt-Rowohl, qui était rapporteur fictif au sein de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie et qui, malheureusement, ne peut être présente ici ce soir.

– Mr President, I have great pleasure in responding on behalf of the EPP and ED Group, and on behalf of my colleague, Mrs Quisthoudt-Rowohl, who was the shadow rapporteur in the Industry Committee but who unfortunately cannot be here tonight.


C'est dans ce contexte que nous a été soumis le rapport de Mme Stauner, rapport qui, malheureusement, n'évalue que très peu l'exécution de l'exercice 1998 par la Commission à l'aune des objectifs politiques que l'Union européenne s'était fixés.

This is the context in which we received Mrs Stauner’s report, a report which, unfortunately, makes only a limited assessment of the Commission’s implementation of the budget for the financial year 1998 against the yardstick of the political goals which the European Union set itself.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais prendre la parole au nom de ma collègue, Mme Lynne, qui s'est malheureusement blessée à l'épaule, à la suite d'une chute dans les escaliers, alors qu'elle montrait à quel point une volée d'escalier était dangereuse !

– Madam President, I should like to speak on behalf of my colleague, Miss Lynne, who sadly has injured her shoulder, having fallen down the stairs here while showing people how dangerous a particular set of stairs was!


Malheureusement, Mme Lee n'était malheureusement pas une femme d'affaires, comme le croyait le ministère de l'Immigration, mais bien la plus notoire trafiquante de drogues du monde entier.

Unfortunately Lee was not the hardworking businesswoman the department of immigration thought she was; rather, she is the most notorious female drug trafficker in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme rougas était malheureuse ->

Date index: 2021-03-01
w