Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme lienemann vient encore " (Frans → Engels) :

Cependant, encore une fois, la taille des échantillons est toujours un problème et, comme Mme Stone vient de le faire remarquer, avec le prochain cycle nous espérons avoir davantage de données pour ventiler par catégories de population autochtone.

However, again, sampling size is always an issue and, as Ms. Stone just point out, with the next cycle, we hope to have more information to break it down with Aboriginal population.


Je sais que c'est dur à croire, mais même si M. et Mme Geisler et moi-même avons communiqué avec presque toutes les organisations de la province, notamment la police, les Services d'aide aux victimes, la GRC, notre meilleure recommandation nous vient encore du bureau du coroner.

I know this is hard to believe, but even though Mr. and Mrs. Geisler and I have contacted just about every organization in this province, including police, Victim Services, RCMP, our biggest referral still comes from the coroner's office.


Mme Lienemann vient encore de le rappeler.

Mrs Lienemann has just reminded us of this.


Plus important encore, je pense, étant donné ce que Mme Fralick vient de dire, que la santé publique ne peut pas se réduire à de petites phrases toutes faites, comme celles que l'on a essayé de formuler dernièrement, il ne suffit pas de les imaginer et de les passer dans les médias.

Most importantly, I think, given what Ms. Fralick just said as well, public health can't be reduced to sound bites, and that's what we've been trying to do lately, catch these sound bites and put them in the media, and it just doesn't work.


Demandez-vous la mise aux voix de la motion de Mme Redman ou encore demandez-vous la mise aux voix de la question de savoir s'il faut passer à la motion qu'elle vient de présenter, plutôt que de passer à ce qui me paraît être — si vous me suivez — une question dont nous pouvons débattre, qu'elle a présentée?

Are you calling the question on Madam Redman's motion, or are you calling the question on whether to proceed to the motion that she has just proposed, as opposed to moving to what I think is if you follow a debatable question, which she's put forward?


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ou e ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this report, which bears my name, could just as well bear the name of my fellow Members, Mrs Gutiérrez-Cortines, Mrs Ries or even Mrs Lienemann, who apol ...[+++]


Comme Mme Campbell vient de le dire, un certain nombre de recommandations qui n'ont pas encore été mises en oeuvre nécessitent pour ce faire que l'on apporte des changements à la loi.

As Ms. Campbell just pointed out, there are a number of outstanding recommendations that require a legislative change in order to be implemented.


Cet espace de recherche n'existe pas et c'est notre propre faute car nous y consacrons trop peu de moyens même si nous voyons tous, et Mme McNally vient encore de le souligner, le lien entre le progrès, le développement et la création de prospérité, d'emplois.

We make insufficient resources available, although we all – and Mrs McNally underlined this a moment ago – acknowledge the link between progress, development, and creating prosperity and jobs.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme Lienemann vient déjà d'expliquer sans détour l'importance de l'eau et de l'air pour nous, surtout comme fondement de la vie pour nous, les êtres humains.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Lienemann has just painted a very drastic picture of how important water and air are to us, especially as the very source of life for human beings.


Nous soutenons donc l’amendement de Mme Lienemann qui constate que la dotation de LIFE n’a pas été augmentée lors du dernier élargissement de l’Union, sans parler encore du prochain train de nouveaux arrivants.

We therefore support Mrs Lienemann’s amendment which observes that the allocation for LIFE was not increased when the Union was last enlarged, without even mentioning the next batch of new arrivals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme lienemann vient encore ->

Date index: 2022-12-08
w