Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme hazan ne devait " (Frans → Engels) :

Mme Jane Morley devait venir comparaître à titre d'agent pour l'enfance et la jeunesse de la Colombie-Britannique, mais elle est malade.

Jane Morley was to be here as a Child and Youth Officer of British Columbia, but she is ill.


Si l'amendement de Mme Girard-Bujold devait être adopté dans son libellé actuel, cela donnerait «lorsque l'ordre faisant l'objet d'une révision a été donné relativement à des terres autochtones», le réviseur sera nommé par le peuple autochtone concerné par le cas soumis.

If Mrs. Girard-Bujold's amendment were to pass as it's written, it says “where the order to be reviewed was made in relation to aboriginal land” the review officer would be appointed by the aboriginal people who are concerned with the very case.


Monsieur le président, est-ce que la greffière va nous faire parvenir les amendements que Mme Des Rosiers devait lui remettre?

Mr. Chairman, will the clerk be sending us the amendments that Ms. Des Rosiers was to submit to her?


De la même façon, nous ne devons pas accepter le chantage d'un pays - il s'agit de l'Italie - mais je crois que les événements d'hier ont modifié les choses et Mme Hazan ne devait pas encore le savoir hier soir.

Similarly, we must not allow ourselves to be blackmailed by any one country – I am referring to Italy – but I believe that yesterday’s events have changed things and Mrs Hazan cannot have known about this last night.


Comment expliquez-vous cette inquiétude de Mme Tremblay, qui devait avoir des habitudes administratives correctes, j'imagine? M. Charles Guité: Oui.

How do you explain Ms. Tremblay's concern, given that her administrative practices must have been acceptable, I suppose?


- (IT) Monsieur le Président, je tiens à féliciter le commissaire Vitorino, les rapporteurs - Mme Boumediene, Mme Hazan, dont le rapport a été adopté à l'unanimité en commission - et le président Watson dont le rapport sur la sécurité lors des sommets internationaux a été rédigé avec scrupule juridique et équilibre politique.

– (IT) Mr President, I congratulate Commissioner Vitorino and the rapporteurs, Mrs Boumediene-Thiery and Mrs Hazan, whose report was adopted unanimously in committee, and the chairman, Mr Watson, whose report on security at international summits is meticulous from a legal viewpoint and politically balanced.


- Étant donné que Mme Hazan ne peut être avec nous, son rapport a été repris par M. Poignant.

As Mrs Hazan cannot be with us, her report has been taken over by Mr Poignant.


- Monsieur le Président, Mme Hazan se transforme en M. Poignant.

– (FR) Mr President, I have stepped into Mrs Hazan’s shoes.


À la veille du sommet européen de Laeken, je suis très heureuse, disait Mme Hazan, d'avoir l'opportunité de vous présenter ce rapport sur les priorités et objectifs de l'Union pour les relations extérieures dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, et de participer plus largement à ce débat sur les progrès de l'espace de sécurité, de liberté et de justice depuis le sommet de Tampere.

On the eve of the Laeken Summit, Mrs Hazan said she was very pleased to have the opportunity to present this report on the Union’s priorities and policy objectives for external relations in the field of justice and home affairs and to play a larger part in this debate on the progress made in relation to the area of security, freedom and justice since the Tampere Summit.


Mme Pike : Ce devait être un élément de la ligne sous-marine; cependant, si je comprends bien, et d'après ce qui a été dit ce matin, la réponse qui leur a été donnée, en substance, est que ce projet ne relève pas vraiment du P3 et c'est pourquoi le gouvernement et les opérateurs demandent une garantie de prêt.

Ms. Pike: That was supposed to be part of the subsea line; however, as I understand, and from the presentations this morning, they basically have been told this does not really fit in with the P3, and that is why the government and the operators have gone for a loan guarantee.




Anderen hebben gezocht naar : mme jane     jane morley devait     mme girard-bujold devait     des rosiers devait     choses et mme hazan ne devait     qui devait     mme hazan     veille du sommet     disait mme hazan     très heureuse disait     pike ce devait     mme hazan ne devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme hazan ne devait ->

Date index: 2025-01-25
w