Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie mme guy-quint » (Français → Anglais) :

Je remercie Mme Guy-Quint et Mme Jensen pour leur appréciation sur la gestion que nous conduisons sous votre contrôle.

I would like to thank Mrs Guy-Quint and Mrs Jensen for their appraisal of our management under your supervision.


Je voudrais également remercier les commissions du budget et du contrôle budgétaire, Mme Guy-Quint et Mme Mathieu, pour leur précieuse contribution aux rapports, qui renforcent la transparence et le contrôle au niveau de l'allocation de ces ressources.

I would also like to thank the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control, Mrs Guy-Quint and Mrs Mathieu, for their valuable input in their reports, which introduces more transparency and more control over the allocation of these resources.


Je remercie Mme Guy-Quint et Mme Jensen pour leur appréciation sur la gestion que nous conduisons sous votre contrôle.

I would like to thank Mrs Guy-Quint and Mrs Jensen for their appraisal of our management under your supervision.


Je remercie Mme Guy-Quint d’avoir rappelé son importance.

I should like to thank Mrs Guy-Quint for reminding the House how important it is.


M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.

Mr James ELLES (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2007 budget), Louis GRECH (Rapporteur for Other Sections of the 2007 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Ingeborg GRÄβLE, Ms Catherine GUY-QUINT, Ms Anne JENSEN, Mr Jan MULDER, Mr Giovanni PITTELLA, Mr Paul RÜBIG, Mr Antonis SAMARAS, Mr Esko SEPPÄNEN, Mr László SURJÁN, Ms Helga TRÜPEL, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the European Parliament.


- (ES) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Députés, nous désirons commencer par remercier Mme Guy-Quint pour la recherche du consensus qui a guidé l'élaboration de son rapport.

– (ES) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, we would like to begin by thanking Mrs Guy-Quint in particular for seeking consensus throughout the process of drawing up her report.


M. Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2005), M. Reimer BÖGE, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Gianfranco DELL'ALBA, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Szabolcs FAZAKAS, Mme Neena GILL, Mme Françoise GROSSETÊTE, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Armin LASCHET, M. Jan MULDER, M. Bartho PRONK, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Laszlo SURJÁN, Mme Diemut THEATO, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

Mr Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2005 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Gianfranco DELL'ALBA, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Szabolcs FAZAKAS, Ms Neena GILL, Ms Françoise GROSSETÊTE, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Armin LASCHET, Mr Jan MULDER, Mr Bartho PRONK, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Laszlo SURJÁN, Ms Diemut THEATO, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the Committee on Budgets.


Je m'en voudrais de terminer sans remercier deux personnes qui travaillent à la Bibliothèque du Parlement, soit M. Guy Beaumier et Mme Odette Madore. Ils font tous deux de la Division de l'économie.

I would be remiss if I did not thank two members of the Library of Parliament, Mr. Guy Beaumier and Ms. Odette Madore, both of whom are in the economics division.


- M. Reimer BÖGE, M. Jean-Louis BOURLANGES, Mme Joan COLOMI NAVAL, M. Carlos COSTA NEVES, M. James ELLES, M. Salvador GARRIGA POLLEDO, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Amin LASCHET, M. Albert Jan MAAT, M. Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, M. Ralf WALTER, M. Francis WURTZ, membres de la Commission des budgets.

Mr Reimer BÖGE, Mr Jean-Louis BOURLANGES, Ms Joan COLOMI NAVAL, Mr Carlos COSTA NEVES, Mr James ELLES, Mr Salvador GARRIGA POLLEDO, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Amin LASCHET, Mr Albert Jan MAAT, Mr Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, Mr Ralf WALTER, Mr Francis WURTZ, Members of the Committee on Budgets.


Le président : Au nom des membres de ce comité, j'aimerais remercier M. Jean-Guy Rioux et Mme Marielle Beaulieu d'avoir accepté de comparaître devant notre comité, plus particulièrement compte tenu des conditions météorologiques d'aujourd'hui.

The Chairman: On behalf of the members of this committee, I would like to thank Mr. Jean-Guy Rioux and Ms. Marielle Beaulieu for agreeing to appear before our committee, particularly in view of the weather today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie mme guy-quint ->

Date index: 2024-12-20
w