Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements que mme guy-quint avait " (Frans → Engels) :

Ceci étant, notre commission a considéré superflu d'élaborer un nouvel avis sur le rapport de M. Martin, tout en me chargeant de vous exprimer son soutien massif au contenu des amendements que Mme Guy-Quint avait proposés.

This being the case, my committee took the view that there was no need to draw up a new opinion on Mr Martin’s report, while at the same time instructing me to pass on to you its wholehearted support for the content of the amendments proposed by Ms Guy-Quint.


Mme Paddy Torsney: Je me demande si le député pourrait être intéressé par un amendement favorable reflétant un amendement que, je pense, Mme Kraft Sloan avait présenté précédemment, c'est-à-dire qu'après le mot «et», le texte serait «tout effet néfaste des produits de biotechnologie».

Ms. Paddy Torsney: I wonder if the member might be interested in a friendly amendment that reflected one that I think Mrs. Kraft Sloan made earlier, that is, after the word “and” it would read “any adverse effects of products of biotechnology”.


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Lors de la dernière réunion, Mme Kraft Sloan avait dit qu'elle voulait scinder l'amendement à l'article 44.

Mrs. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): During our last meeting, Mrs. Kraft Sloan had said that she wished to split the amendment to clause 44.


Comme vous le savez, la Commission des Affaires Constitutionnelles a adopté, à la fin de la dernière législature, le rapport de M. Richard Corbett sur l'adaptation du règlement intérieur du Parlement au Traité de Lisbonne (A6-277/2009), auquel la Commission des Budgets avait contribué à travers un avis de Mme Guy-Quint.

As you know, at the end of the last parliamentary term the Committee on Constitutional Affairs adopted the report by Mr Richard Corbett on the adaptation of Parliament’s Rules of Procedure to the Treaty of Lisbon (A6-277/2009), to which the Committee on Budgets contributed an opinion by Ms Guy-Quint.


Dans cet avis, Mme Guy-Quint proposait – à la lumière des conclusions de son rapport sur les aspects financiers du Traité de Lisbonne – plusieurs amendements, lesquels ont été tous accueillis dans le rapport de votre commission.

In this opinion Ms Guy-Quint tabled a number of amendments based on the conclusions of her report on the financial aspects of the Treaty of Lisbon; all of these amendments were incorporated in your committee’s report.


M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.

Mr James ELLES (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2007 budget), Louis GRECH (Rapporteur for Other Sections of the 2007 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Ingeborg GRÄβLE, Ms Catherine GUY-QUINT, Ms Anne JENSEN, Mr Jan MULDER, Mr Giovanni PITTELLA, Mr Paul RÜBIG, Mr Antonis SAMARAS, Mr Esko SEPPÄNEN, Mr László SURJÁN, Ms Helga TRÜPEL, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the European Parliament.


Je remercie Mme Guy-Quint et Mme Jensen pour leur appréciation sur la gestion que nous conduisons sous votre contrôle.

I would like to thank Mrs Guy-Quint and Mrs Jensen for their appraisal of our management under your supervision.


- Madame la Présidente, tout d’abord je voudrais dire à Mme Guy-Quint que je suis tout à fait d’accord avec elle.

– (FR) Madam President, first of all I would like to say to Mrs Guy-Quint that I agree with her entirely.


M. Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur pour la Section III (Commission) du budget pour 2005), M. Reimer BÖGE, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Gianfranco DELL'ALBA, M. Den DOVER, Mme Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, M. Szabolcs FAZAKAS, Mme Neena GILL, Mme Françoise GROSSETÊTE, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Armin LASCHET, M. Jan MULDER, M. Bartho PRONK, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Laszlo SURJÁN, Mme Diemut THEATO, M. Rijk van DAM, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

Mr Salvador GARRIGA POLLEDO (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2005 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Gianfranco DELL'ALBA, Mr Den DOVER, Ms Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Mr Szabolcs FAZAKAS, Ms Neena GILL, Ms Françoise GROSSETÊTE, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Armin LASCHET, Mr Jan MULDER, Mr Bartho PRONK, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Laszlo SURJÁN, Ms Diemut THEATO, Mr Rijk van DAM, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the Committee on Budgets.


- M. Reimer BÖGE, M. Jean-Louis BOURLANGES, Mme Joan COLOMI NAVAL, M. Carlos COSTA NEVES, M. James ELLES, M. Salvador GARRIGA POLLEDO, Mme Catherine GUY-QUINT, M. Amin LASCHET, M. Albert Jan MAAT, M. Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, M. Ralf WALTER, M. Francis WURTZ, membres de la Commission des budgets.

Mr Reimer BÖGE, Mr Jean-Louis BOURLANGES, Ms Joan COLOMI NAVAL, Mr Carlos COSTA NEVES, Mr James ELLES, Mr Salvador GARRIGA POLLEDO, Ms Catherine GUY-QUINT, Mr Amin LASCHET, Mr Albert Jan MAAT, Mr Kyösti Tapio VIRRANKOSKI, Mr Ralf WALTER, Mr Francis WURTZ, Members of the Committee on Budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements que mme guy-quint avait ->

Date index: 2024-09-06
w