Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme diamantopoulou rencontrera également " (Frans → Engels) :

Au cours de sa visite, Mme Vassiliou rencontrera également M. Rolf Heuer, le directeur général du CERN, afin de discuter de l'avenir de la collaboration du CERN avec l’UE, notamment via les actions Marie Curie, ainsi que M. Johann Schneider-Ammann, conseiller fédéral suisse et chef du département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche.

During her visit, the Commissioner will also meet CERN Director-General Rolf Heuer to discuss his organisation's future work with the EU, notably through the Marie Curie Actions, and Swiss Federal Councillor Johann N. Schneider-Ammann, Head of the Federal Department of Economic Affairs, Education and Research.


Durant sa visite en Hongrie, Mme Diamantopoulou rencontrera également James Wolfensohn, le Président de la Banque Mondiale, Peter Medgyessy, le premier ministre de Hongrie, George Soros, et le ministre hongrois chargé de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, Mme Katalin Lévai.

During her visit to Hungary, Mrs Diamantopoulou will also have meetings with World Bank President James Wolfensohn, Prime Minister of Hungary Peter Medgyessy, George Soros, and the Hungarian Equal Opportunities Minister, Ms Katalin Lévai.


Mme Diamantopoulou a également profité de cette conférence, organisée par M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, pour souligner que les femmes musulmanes vivant en Europe devaient pouvoir mener leur vie personnelle et familiale en toute liberté et indépendance.

Diamantopoulou also used the event, organised by Administrative Reform Vice-President Neil Kinnock, to stress that Muslim women living in Europe must be allowed to exert free choice and independence in their personal and family lives".


Mme Diamantopoulou a également souligné qu'il était essentiel que tous les citoyens de l'Union européenne aient la garantie d'être traités sur un pied d'égalité, indépendamment de leur sexe, de leur religion ou de leurs convictions politiques.

Commissioner Diamantopoulou also stressed it is vital to ensure that all citizens of the EU are treated the same way, irrespective of gender, religion or political belief.


Pour autant, j’ai le sentiment de n’avoir fait que mon travail, comme Mme Diamantopoulou et M. Vitorino lorsqu’ils ont également effectué des visites au Portugal, pour exprimer la solidarité européenne avec des mots, avec de la compassion, mais aussi et encore avec des actes concrets, même si je comprends qu’ils peuvent parfois paraître insuffisants.

Nevertheless, I feel that I was only doing my job, as were Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino when they also visited Portugal to express European solidarity by offering words and compassion, but also through tangible action, even though I understand that this can sometimes seem insufficient.


Pour autant, j’ai le sentiment de n’avoir fait que mon travail, comme Mme Diamantopoulou et M. Vitorino lorsqu’ils ont également effectué des visites au Portugal, pour exprimer la solidarité européenne avec des mots, avec de la compassion, mais aussi et encore avec des actes concrets, même si je comprends qu’ils peuvent parfois paraître insuffisants.

Nevertheless, I feel that I was only doing my job, as were Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino when they also visited Portugal to express European solidarity by offering words and compassion, but also through tangible action, even though I understand that this can sometimes seem insufficient.


- (it) Monsieur le Président, nous sommes revenus ce soir, à 23h40, au Parlement européen pour parler du document relatif au plan communautaire visant à relancer l’emploi, un document de la plus haute importance qui, sans nul doute, justifie non seulement notre présence mais également celle de Mme Diamantopoulou, laquelle fait ainsi montre d’une certaine sensibilité à vis-à-vis des problèmes liés à l’emploi.

– (IT) Mr President, this evening, we have returned to the European Parliament, at 11.40 p.m., to discuss the document on the Community incentive measures in employment, an extremely important document which calls not only for our presence here but also for that of Commissioner Diamantopoulou, who is thus demonstrating a certain concern for employment issues.


- (IT) Monsieur le Président, nous remercions avant tout Mme Buitenweg parce qu'elle a su améliorer la proposition de la Commission. Mais nous pensons que Mme la commissaire Diamantopoulou mérite également un remerciement tout particulier parce qu'elle a su saisir l'importance de l'introduction de l'article 13 dans les Traités et traduire une règle abstraite en un paquet de directives.

– (IT) Mr President, first of all, we would like to thank the rapporteur for improving upon the Commission’s proposal, but we also feel that particular thanks should go to Commissioner Diamantopoulou for grasping the significance of the inclusion of Article 13 in the Treaties and her skill in converting an abstract norm into a package of directives.


Je voudrais également remercier la commissaire, Mme Diamantopoulou, ses services ainsi que toutes les personnes - également la présidence portugaise - qui ont permis, au-delà de M. Churchill, que le Parlement européen pose un jalon dans la construction d'une Europe sociale et plus humanitaire.

I would also like to thank the Commissioner, Mrs Diamantopoulou, her department and so many people – also the Portuguese Presidency – who have allowed Parliament, like Churchill, to set a milestone in the construction of a social and more humanitarian Europe.


Mme Scrivener rencontrera également des représentants de la Diète polonaise ainsi que des représentants des entreprises.

Mrs Scrivener will also meet representatives of the Polish Diet and of the country's business world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme diamantopoulou rencontrera également ->

Date index: 2023-03-02
w