Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme denise poirier-rivard » (Français → Anglais) :

Mme Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Monsieur le Président, l'accès du boeuf canadien et québécois au marché américain devait se faire aujourd'hui, mais l'injonction temporaire obtenue par des producteurs de boeuf américain, la semaine dernière, repousse encore la réouverture partielle de la frontière américaine.

Ms. Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Mr. Speaker, the American market was supposed to reopen to cattle from Canada and Quebec today, but the temporary injunction obtained last week by some American cattle producers is further delaying the partial reopening of the American border.


Le président: Nous allons maintenant passer à Mme Rivard, qui dispose de sept minutes. [Français] Mme Denise Poirier-Rivard: Merci, monsieur le président.

Ms. Denise Poirier-Rivard: Do the Dairy Producers of Canada consider that the mandate of this new act is too wide in scope?


Mme Poirier-Rivard a la parole. [Français] Mme Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Merci, monsieur le président.

[Translation] Ms. Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Thank you, Mr. Chairman.


[Traduction] Le président: Madame Poirier-Rivard, il faudrait prendre note que nous accueillerons à nouveau, à la table, la FCA mardi prochain (1130) [Français] Mme Denise Poirier-Rivard: Merci.

[English] The Chair: I should point out to you, Ms. Poirier-Rivard, that next Tuesday we'll have CFA back at the table (1130) [Translation] Ms. Denise Poirier-Rivard: Thank you.


Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La députée de Châteauguay—Saint-Constant a la parole, très rapidement, même si je n'ai pas tout fait saisi la question. Mme Diane Bourgeois: C'était seulement un commentaire, monsieur le Président (1800) Mme Denise Poirier-Rivard: Monsieur le Président, je voudrais dire à la députée de Terrebonne—Blainville que j'accueille ses commentaires avec plaisir étant donné que j'ai vécu cette situation.

Ms. Diane Bourgeois: It was only a comment, Mr. Speaker (1800) Ms. Denise Poirier-Rivard: Mr. Speaker, I would like to say to the hon. member for Terrebonne Blainville that I appreciate her comments because I have been in such a situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme denise poirier-rivard ->

Date index: 2021-04-19
w