Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "mme de palacio en lui disant " (Frans → Engels) :

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre peut-il nous confirmer si lui ou son chef de cabinet, Jean Pelletier, ont transmis au premier ministre Bouchard, lors du dernier voyage d'Équipe Canada en Chine, une réponse à cette demande en lui disant «qu'il n'était absolument pas question que le premier ministre du Québec s'adresse aux chefs d'État à quelque moment que ce soit lors du Sommet des Amér ...[+++]

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, will the Prime Minister confirm to the House whether or not, during Team Canada's last visit to China, he or his chief of staff, Jean Pelletier, responded to Premier Bouchard's request by telling him that there was absolutely no question of the Premier of Quebec addressing the heads of state at any time during the Summit of the Americas?


Je pourrais répondre brièvement à votre question en vous disant que le Canada répondrait oui à Mme Ogata si elle lui demandait de l'aider, parce qu'il ne lui reste plus rien.

Briefly, to answer your question, I would say that Canada would agree to contribute more if Madam. Ogata were to make such a request of it, because the UNHCR is in dire straits.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord m’adresser à Mme de Palacio en lui disant combien nous avons apprécié de travailler avec elle pendant ces cinq années.

– (FR) Mr President, I would like to start by telling Commissioner de Palacio how much we have appreciated the experience of working with her for the past five years.


Je me demande si la députée a rassuré ce ministre en lui disant que le projet de loi C-38 reconnait de façon explicite que les libertés religieuses des autorités religieuses sont protégées au Canada (1615) Mme Lynne Yelich: Monsieur le Président, pour pouvoir convaincre les autres qu'ils sont bien protégés, je devrais en être convaincue moi-même, et je ne suis pas du tout convaincue que le gouvernement actuel peut protéger le droit ...[+++]

I wonder if the member reassured that minister that Bill C-38 goes out of its way to ensure that the religious freedoms of religious officials are protected here in Canada (1615) Mrs. Lynne Yelich: Mr. Speaker, in order to assure anybody that they are protected, I would have to be convinced myself, and I am totally unconvinced that this government could protect the right of religious freedom.


Nous avons donc été surpris, alors qu'il n'y a eu aucun débat en commission des pétitions et que je n'ai pas reçu la deuxième réponse de Mme Wallström, qu'un député du groupe majoritaire de ce Parlement, accompagné du secrétaire général de son parti, ait rendu visite à Mme de Palacio, ait eu une entrevue avec deux hauts fonctionnaires de la Commission européenne et soit apparu en public dans ma région en disant que l'affaire était close.

What surprises us is that, without having debated this issue in the Committee on Petitions and without having received a second reply from Mrs Wallström, an MEP from the majority group in this Parliament, accompanied by the Secretary-General of his party, should have visited Mrs Loyola de Palacio, had talks with two top officials from the European Commission and appeared publicly in my region saying that the case was closed.


(1035) [Français] Mme Jocelyne Girard-Bujold: Madame la Présidente, je veux rassurer mon collègue de l'Alliance canadienne en lui disant qu'il y a des petits cow-boys, des gros cow-boys, ainsi que des bons et des méchants cow-boys.

(1035) [Translation] Ms. Jocelyne Girard-Bujold: Madam Speaker, I would like to reassure the hon. member from the Canadian Alliance by telling him that there are little cowboys, big cowboys, as well as good and bad cowboys, known as good guys and bad guys.


Ma question, concrètement, est de savoir si la Commission - pas le président, la Commission - se sent menacée par les paroles prononcées par un député espagnol, membre du parti populaire, disant que si les socialistes critiquaient Mme de Palacio pour son intervention dans le scandale du lin qui a eu lieu en Espagne alors qu’elle était ministre de l’Agriculture, ils mena ...[+++]

My question specifically asked whether the Commission – not the President, but the Commission – felt threatened by the words of a Spanish MEP, a member of the People's Party, in which he said that, if the Socialists criticised Mrs de Palacio for her involvement in the flax scandal which took place in Spain when she was Minister for Agriculture, they would threaten to bring down the Commission.


Je la rassure et je lui indique notre détermination, avec la présidence, à pousser, sur la base des propositions qu'a faite Mme de Palacio à propos de la politique européenne de l'énergie en matière d'approvisionnement, d'économie, de soutien aux énergies renouvelables, y compris dans la négociation dont nous venons de parler pour la CIG, l'extension de la majorité qualifiée au domaine de l'environnement.

I can reassure her and state that we, like the Presidency, are determined to press ahead on the basis of the proposals made by Mrs de Palacio concerning European energy policy in the areas of reserves and conservation and support for renewable sources of energy, not least during the negotiations which we have just been talking about in the context of the IGC on the extension of qualified majority voting in environmental matters.


Je voudrais rassurer Mme Plooij en lui disant que la Commission est déterminée à s’assurer que les deux directives sont en phase en ce qui concerne ce point important, et ce afin de d’assurer une sécurité juridique, essentielle dans la société de l’information, aux ayants droit ainsi qu’aux fournisseurs d’accès.

I would like to assure Mrs Plooij that the Commission is absolutely determined to ensure that both directives are brought into line with each other with regard to this important matter, in order to create legal certainty, which is needed both by parties entitled and service providers in the information society.


Mme de Palacio s'est félicitée de la création du Conseil et lui a apporté le soutien de la Commission européenne, en émettant le souhait qu'il s'élargisse très prochainement à d'autres pays.

Ms de Palacio congratulated the Council on its constitution and gave the European Commission's strong support expressing the wish that it could be extended very soon to other countries.




Anderen hebben gezocht naar : palacio en lui     quelque moment     jean     lui disant     reste plus rien     lui reste plus     vous disant     m’adresser à mme de palacio en lui disant     qu'ils sont bien     suis     mme de palacio     région en disant     député espagnol membre     sent     parti populaire disant     compris dans     mme de palacio en lui disant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de palacio en lui disant ->

Date index: 2021-11-14
w