Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme dati était retenue » (Français → Anglais) :

- Je pense qu’il est important de vous signaler que la présidence française a présenté ses excuses avant le début du débat, ainsi qu’il se doit, et nous a informés que Mme Dati était retenue pour des raisons impératives et ne pouvait donc être présente et que M. Jouyet, venu pour la remplacer, n’était pas en mesure de rester jusqu’au bout.

− I think it is important to inform you that the French Presidency correctly notified its apologies in advance of the beginning of the debate and informed us that Mrs Dati was unable to participate in the debate because she was detained for unavoidable reasons and that Mr Jouyet, who was replacing her, was not able to stay.


Mme Jean Haase: Autant que je sache, elle n'est couverte en Ontario que lorsqu'il y a blocage des trompes, à moins qu'elle soit jugée médicalement nécessaire dans l'éventualité où l'hyperstimulation et l'insémination, si c'était la solution retenue, entraîneraient un risque plus élevé de naissances multiples.

Ms. Jean Haase: My knowledge is that it's only insured in Ontario in the case of blocked tubes or if it's seen as medically necessary in the event that hyper-stimulation and insemination, if that was the plan, would result in a higher risk of multiple births. In Ontario, it's what we call a conversion to IVF.


Mme Michelle Dockrill: C'était hier, je crois, que nous avons accueilli des mères. L'une d'entre elles a fait un commentaire intéressant que j'ai retenu.

Ms. Michelle Dockrill: I think it was yesterday we had some mothers present before us, and one of the mothers made an interesting comment that stayed with me.


Le Conseil n’était donc pas tenu d’entendre Mme Al Assad préalablement à sa première inscription ni même avant l’adoption des actes ultérieurs (le Conseil n’ayant retenu aucun élément nouveau dans ces actes).

The Council was not, therefore, required to hear Ms al-Assad prior to her initial listing or even before adopting subsequent acts (in which the Council did not admit any new evidence).


Il a été décidé, après un vote, que la seule méthode qui a été retenue pour la question des prestations parentales et de maternité était que.. (1640) Mme Joy Smith: Mais je vous ai demandé si vous aviez consulté les intéressés avant d'en arriver là?

It was voted upon that the preferred and only method to deal with maternity and parental benefits for women is that— (1640) Mrs. Joy Smith: But my question was, to come to that, did you go out to the field to get input?


La Commission a présenté sa proposition à temps - la commissaire à l’époque était Mme Scrivener - mais cette proposition, qui à la base consistait en l’introduction d’une retenue à la source - witholding tax - pour les paiements à des résidents dans un autre État membre, n'est pas parvenue à se traduire par un accord au Conseil et a été rejetée, devenant presque un avortement législatif.

The Commission, and the Commissioner responsible, Mrs Scrivener, presented its proposal on time, but this proposal, basically consisting of the introduction of a deduction at source – withholding tax – for payments to residents in other Member States, was not accepted by the Council and was rejected, and became a sort of abortive legislation.


La Commission a présenté sa proposition à temps - la commissaire à l’époque était Mme Scrivener - mais cette proposition, qui à la base consistait en l’introduction d’une retenue à la source - witholding tax - pour les paiements à des résidents dans un autre État membre, n'est pas parvenue à se traduire par un accord au Conseil et a été rejetée, devenant presque un avortement législatif.

The Commission, and the Commissioner responsible, Mrs Scrivener, presented its proposal on time, but this proposal, basically consisting of the introduction of a deduction at source – withholding tax – for payments to residents in other Member States, was not accepted by the Council and was rejected, and became a sort of abortive legislation.


Bien que je n'aie pas été membre de la commission qui a élaboré ce rapport, je tiens à prendre la parole, car ma collègue, Mme McCarthy, qui en était membre, est retenue par les graves événements qui font actuellement l'objet de discussions au sein de notre conférence de parti à Brighton.

Although I was not a member of the committee which produced this report, I want to speak because my colleague, Mrs McCarthy, who was a member, is detained by the grave events now under discussion at our party conference in Brighton.


Mme Susan Whelan (Essex-Windsor, Lib.): Monsieur le Président, le Conseil multiculturel de Windsor et du comté d'Essex vient de voir se terminer son Carrousel des nations, un événement annuel qui a pour but de célébrer la diversité ethnoculturelle du Canada. Le thème retenu pour cette année était «L'Art: un monde sans frontières».

Ms. Susan Whelan (Essex-Windsor, Lib.): Mr. Speaker, the Multicultural Council of Windsor and Essex County has just completed its annual Carousel of Nations, celebrating the ethnic and cultural diversity of Canada, this year with the theme of ``Art: A World without Boundaries''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme dati était retenue ->

Date index: 2025-08-13
w